Paranormal Witness S01E02 (2011)

Paranormal Witness S01E02 Další název

"Svědek paranormálního jevu" 1/2

Uložil
bez fotografie
schnecek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.10.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 557 Naposledy: 31.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 236 714 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro paranormal.witness.s01e02.hdtv.xvid-fqm Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Další dva příběhy:
Haunted Highway (Strašidelná dálnice)
Kentucky UFO Chase (UFO v Kentucky)
IMDB.com

Titulky Paranormal Witness S01E02 ke stažení

Paranormal Witness S01E02
367 236 714 B
Stáhnout v ZIP Paranormal Witness S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Paranormal Witness (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Paranormal Witness S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Paranormal Witness S01E02

4.11.2012 11:12 viki200 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
4.11.2012 7:16 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
31.10.2012 16:03 ladyajva odpovědět
Děkuji moc, tento seriál mě velmi zaujal, jsem moc ráda za titulky :-)
31.10.2012 15:00 AcheleIsOn odpovědět

reakce na 550238


Jsme ti moc vděční, nátlak na urychlení si neber k srdci, to se stává u každého očekávaného seriálu/filmu. Počkáme-dočkáme. :-)
uploader31.10.2012 14:38 schnecek odpovědět
bez fotografie
Už pracuju na dalším díle...
31.10.2012 10:27 Chester90 Prémiový uživatel odpovědět
Díky a tiež sa chcem spýtať či budeš pokračovať? :-)
31.10.2012 8:35 wadesss odpovědět
bez fotografie
Díííky moc!
30.10.2012 19:39 spajdr odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
30.10.2012 11:13 dopitapetr odpovědět
bez fotografie
Díky. Budou i na další díly?
30.10.2012 10:24 Gangstastar odpovědět
bez fotografie
Výborně děkuji :-) první díl mě docela zaujal těším se na tenhle a další :-)
30.10.2012 9:41 ujahelku Prémiový uživatel odpovědět
vynikajicí, diky mooooc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Když už máte tu potřebu se tady vychloubat úhlopříčkou, délkou, či šířkou jakéhokoliv tělesného údu,
Wow mega
My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.FHDRip.H264.AAC [6,53 GB] My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.DSNP
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Výborně, skvělá volba. Díky.Do toho, fandím polským seriálům. Díky.
Ty jo ty překládáš Asylum jo :-)... Ti si hned pospíší než přijde origo film....
... navyše je to HEVC a nie x264, takže na 55' uhlopriečke ma z toho nevykotí pri filme, ktorý má je
Predstav si, že ano, heh.VOD 9.1.
To fakt chcete sledovat takový film jako telesync s dvoukanálovým zvukem?
VOD 9.1.
Video bitrate: 1000 kb/s. To snáď nemyslíš vážne, heh.
Nevím, snad ano. Když mi někdo pošle k tomu titulky, podle kterých se to dá načasovat, tak to zkusím
Je šanca aj na prečas aj na jednodiskovú verziu Trenque Lauquen 2023 1080p BluRay DDP 5 1 10bit H 26
Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.HD-TS.HEVC.AC3-2.0.English-RypS
Díky moc.
Ano, na Blu-ray od Radiance (2 disky). Tak snad to bude sedět na ty uvedené verze. (-: A díky moc za
Je to film - The Goose Steps Out 1942. Jde mi konkrétně o řádky - 323 až 335 Film je na WS
Udělal jsem jeden film, a mám tam pasáž, kterou nevím jak přeložit, aby to dávalo v češtině alespoň
Škoda,že nejsou ještě titulky..... Nebo o nějakých víš,speedy?
Na WS.
Môj skromný odhad je BluRay (keďže jeho predošlé preklady boli tiež), a vyšlo len s 24 fps, takže Pa
prosim ta,nenahravaj sem tvoje TRANSLATOR titulky.
Veľká vďaka vopred. Môžem vedieť na aký releas preklad vzniká?
Dalo by se to prosím někde sehnat v původním znění?
Ok diky
Avatar Fire and Ash 2025 1080p TELESYNC x264-SyncUP
Renovation.2025.1080p.TF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SPiLNO
Tvoje výbery mi tu chýbali! Vďaka. Mám túto verziu: Trenque.Lauquen.2022.Part1.1080p.BluRay.x264.DTS