Parks and Recreation S02E01 (2009)

Parks and Recreation S02E01 Další název

  2/1

Uložil
bez fotografie
PaulMcicetea Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.12.2012 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 881 Naposledy: 24.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 182 542 336 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Parks.and.Recreation.S02E01.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
přeložil EZK
IMDB.com

Titulky Parks and Recreation S02E01 ke stažení

Parks and Recreation S02E01
182 542 336 B
Stáhnout v ZIP Parks and Recreation S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Parks and Recreation (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Parks and Recreation S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Parks and Recreation S02E01

31.1.2016 1:59 ashw odpovědět
Resync:

příloha Parks.and.Recreation.S02E01.720p.HDTV.X264-CTU.srt
11.12.2012 10:28 habib odpovědět
bez fotografie
Dobrá práca,budeš pokračovat?Tento serial by si to zaslužil a hlavne urobit to od začiatku pretože niektore cz titulky pre tento serial sú fakt katastrofa,slovenské som neskušal.
P.S: škoda že si nedoprekladal/a ten rap na začiatku,ked si už začal/a.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám