Parks and Recreation S02E04 (2009)

Parks and Recreation S02E04 Další název

  2/4

Uložil
bez fotografie
Byzon1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.2.2013 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 389 Naposledy: 24.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 22 921 611 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Parks and Recreation S02E04 ke stažení

Parks and Recreation S02E04
22 921 611 B
Stáhnout v ZIP Parks and Recreation S02E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Parks and Recreation (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 15.2.2013 5:40, historii můžete zobrazit

Historie Parks and Recreation S02E04

15.2.2013 (CD1) Byzon1 Opraveny překlepy.
14.2.2013 (CD1) Byzon1 Původní verze

RECENZE Parks and Recreation S02E04

2.2.2016 21:50 ashw odpovědět
Díky, sedí i k Parks.and.Recreation.S02E04.720p.HDTV.x264-ORENJi
12.4.2015 22:41 J-lollipop odpovědět
Diky! :-)
14.2.2013 23:02 habib odpovědět
bez fotografie
no hlavne kvalita pred rychlostou,ta je hlavna, niektoré ,,kúsky,, pre P&R sú tu fakt katastrofalne.
uploader14.2.2013 22:11 Byzon1 odpovědět
bez fotografie
Není zač. Budu se snažit každý den přidal alespoň jedny titulky, ať co nejdříve doženu ten skluz :-)
14.2.2013 20:43 habib odpovědět
bez fotografie
a pak že nerostou,thx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám