Parks and Recreation S02E11 (2009)

Parks and Recreation S02E11 Další název

  2/11

Uložil
bez fotografie
Byzon1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.2.2013 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 378 Naposledy: 24.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 590 912 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Parks and Recreation S02E11 ke stažení

Parks and Recreation S02E11
183 590 912 B
Stáhnout v ZIP Parks and Recreation S02E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Parks and Recreation (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Parks and Recreation S02E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Parks and Recreation S02E11

21.3.2013 9:02 PipeBomb odpovědět
bez fotografie
tak to je pecka, pane Byzon1 ... dobře děláte, tenhle seriál je největší bomba od vzniku the office :-)
uploader5.3.2013 18:16 Byzon1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 600247


díky za info :-)
5.3.2013 12:27 czhero Prémiový uživatel odpovědět
špatné označení, prosím opravit je to S02E11 tedy 2/11 !
uploader25.2.2013 17:36 Byzon1 odpovědět
bez fotografie
Chci pokračovat až do páté série :-)
25.2.2013 14:34 habib odpovědět
bez fotografie
len tak dalej,otázka , čo po 2.serii,budeš pokračovat?alebo len doplniš chybajúce?thx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám