Passengers (2008)

Passengers Další název

Cestující

Uložil
Densha0toko Hodnocení uloženo: 30.8.2019 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 11 Celkem: 16 Naposledy: 20.9.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 309 444 221 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Passengers 2008 (1080p x265 10bit Tigole) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje.


Upraveno speciálně pro tento Release:
Passengers 2008 (1080p x265 10bit Tigole).mkv [2,15 GB] / 2 309 444 221 B


TRAILER:
https://www.youtube.com/watch?v=KG7t3xvrqEs


DĚJ:
Terapeutka Claire se stará o pasažéry, kteří přežili letecké neštěstí, a s jedním z nich se sblíží. Pak však začnou cestující tajemně mizet a Eric by o tom mohl leccos vědět. V hlavních rolích mysteriózního thrilleru uvidíme Anne Hathaway a Patricka Wilsona.
Po leteckém neštěstí dostane mladá terapeutka Claire Summersová (Anne Hathaway) od svého učitele (Andre Braugher) úkol pohovořit si s pasažéry, kteří tragédii přežili. Cestující se s ní dělí o vzpomínky na děsivou nehodu a někteří se zmiňují o výbuchu, který však aerolinie popírají. Claire věnuje největší zájem uzavřenému Ericovi (Patrick Wilson) a i když ví, že to není profesionální, pracovní vztah přeroste v milostný poměr. Poté však cestující začínají jeden po druhém tajemně mizet a v Claire sílí podezření, že právě Eric by mohl znát odpovědi na všechny otázky. Rozhodne se proto, že odhalí pravdu za jakoukoliv cenu.
(oficiální text distributora)


INFO:
https://www.csfd.cz/film/229000-cestujici/komentare/
https://www.imdb.com/title/tt0449487/reference
https://cs.wikipedia.org/wiki/Cestuj%C3%ADc%C3%AD_(film,_2008)
https://www.fdb.cz/film/cestujici-passengers//48265

IMDB.com

Titulky Passengers ke stažení

Passengers (CD 1) 2 309 444 221 B
Stáhnout v jednom archivu Passengers

Historie Passengers

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Passengers

uploader30.8.2019 20:06 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1274923


Zdar.

Mně není zač děkovat.


Pro Releasy: RARBG, iKA, ESiR, FGT
je určena verze: https://www.titulky.com/Passengers-131228.htm
kterou nahrál kolega dragon-_- před deseti lety.
30.8.2019 14:12 pseudomagick odpovědět
Jinak děkuji. :-)
30.8.2019 14:12 pseudomagick odpovědět
Nesedí na: Passengers.2008.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
vyborny,děkuji
Yesterday.2019.2160p.BluRay.x265.10bit.SDR.DTS-HD.MA.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
Děkuji moc! Ve Varech mi to bohužel uteklo :/
Pánečku, tak to som zvedavý
Klobouk dolů před tebou. Čtyřhodinovej film to bude rychta.
A mohl bys mi dát tip na něco solidnějšího?
Na ruských public trackerech stahuje jen blázen, který se rád vystavuje před antipiracy společnostmi
torrent na rutracker.org
Prinajhoršom to od 13.10. pôjde v TV s dabingom.
Psal jsem mail.
Dobře děláš, protože jsem v podstatě děsný lenoch. ;-)
Určitě podaří, ale nemám vůbec čas a k překladu se dostanu opravdu minimálně. Snažím se využít každo
Ja piesne prekladám iba v ruských rozprávkach. V iných filmoch nie. Aj sa ich snažím zrýmovať, ak sú
Určitě bude, také na to čekám, titulkomat není překladatel, co by něco nedodělal, ale momentálně na
Je toto vôbec možné? Zázrak! Ďakujem...
Moc díky za snahu, snad se to podaří dotáhnout!
diskusi jsem četl, ale poslední příspěvek od překladatele je více než měsíc starý, takže otázka zdal
Viz https://www.titulky.com/podivej-se-do-rozpracovanych . Nikdo na tom nedělá.
No ako to teda je? Preklada tu druhu seriu uz niekto?
Ďakujem za odpovede. :) Ide len o kostrbatú rýmovačku zloženú z piatich veršov, takže s jej prebásne
Ahoj, pokud bys mel zajem, mohl bych ti s prekladem trochu pomoct, mam k dispozici zajimavy material
Chapem, preto som ta chcel popohnat len velmi mierne a s citom. :)
Už na tom pracujem
Toy.Story.4.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC2.0-SHITBOX
Přečti si diskusi pod sebou.Děkuji za překlad :)Poradil by někdo, kde by se to dalo sehnat?Tak to teda ziram :o :)
Stihnu. Příští týden se soustředím hlavně na film. Ono se to zdrželo kvůli tomu tátovi, už je sice d
som na to zvedavý, ďakujeme