Peaky Blinders S01E01 (2013)

Peaky Blinders S01E01 Další název

Gangy z Birminghamu 1/1

Uložil
K4rm4d0n
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.6.2022 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 8 Celkem: 652 Naposledy: 20.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Blu-ray / BluRay / BDRip / BrRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z NETFLIXu.
Překlad: Vixo

Bude sedět na všechny Blu-ray / BluRay / BDRip / BrRip ripy, např:
Peaky.Blinders.S01.1080i.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.2.0-NOGRP
Peaky.Blinders.S01.1080p.BluRay.x264-DON
Peaky.Blinders.S01.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD
Peaky.Blinders.S01.720p.BluRay.x264-7SinS
Peaky.Blinders.S01.1080p.BluRay.x265-RARBG
Peaky.Blinders.S01.BDRip.x265-ION265
Peaky.Blinders.S01.BDRip.X264-HAGGiS


https://www.csfd.cz/film/330877-gangy-z-birminghamu/prehled/
https://www.csfd.cz/film/330877-gangy-z-birminghamu/422474-serie-1/prehled/
IMDB.com

Trailer Peaky Blinders S01E01

Titulky Peaky Blinders S01E01 ke stažení

Peaky Blinders S01E01
Stáhnout v ZIP Peaky Blinders S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Peaky Blinders (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Peaky Blinders S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Peaky Blinders S01E01

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…