Peaky Blinders S02E03 (2013)

Peaky Blinders S02E03 Další název

Peaky Blinders – Gangy z Birminghamu 2/3

Uložil
datel071
7
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.10.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 10 064 Naposledy: 21.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 316 003 222 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Peaky.Blinders.s02e03.hdtv.x264-fov Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tentokrát hned dvojnásobná cover verze Red Right Hand - od PJ Harvey a Arctic Monkeys.

Perlička pro ty, kdo sledují i Tango v Halifaxu - major Campbell a Celia čtou stejný tisk, svědčí to o něčem? ;-)
IMDB.com

Trailer Peaky Blinders S02E03

Titulky Peaky Blinders S02E03 ke stažení

Peaky Blinders S02E03
316 003 222 B
Stáhnout v ZIP Peaky Blinders S02E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Peaky Blinders (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Peaky Blinders S02E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Peaky Blinders S02E03

8.6.2022 21:03 r45t1k odpovědět
bez fotografie

reakce na 1495957


oprava - myslel som verziu Peaky-Blinders-S02E03-x264-RB58 samozrejme
8.6.2022 21:02 r45t1k odpovědět
bez fotografie
Na verziu Peaky-Blinders-S02E02-x264-RB58 to sedí s korekciou -44,000 sekúnd :-)
5.6.2016 11:14 Philer odpovědět
bez fotografie
Díky ! Ale myslím že to o ničem nesvedčí Daily Mail jsou britské noviny může to být jen náhoda :-)
11.10.2015 23:25 cynik odpovědět
bez fotografie
díky
26.10.2014 9:01 Makak16 odpovědět
bez fotografie
Díky!!!
24.10.2014 18:40 hate1984 odpovědět
bez fotografie
Díky...
uploader20.10.2014 12:48 datel071 odpovědět

reakce na 789964


Tak tohle potěšilo, děkuju. A krom toho dodatečný dík za návod k VSS (moc šikovné udělátko).
20.10.2014 11:37 Linduss odpovědět
bez fotografie
Vdaka datel :-)
20.10.2014 9:52 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díkes
19.10.2014 11:30 Ajvngou odpovědět
Kvalita... jako vždycky. Dík.
19.10.2014 2:26 Eleanor05 odpovědět
bez fotografie
Dííííky! Ta druhá série zatím vypadá líp, než ta první! :-)
19.10.2014 0:29 janie1k odpovědět
bez fotografie
Super ;-) díky moc!
18.10.2014 23:48 matt46 odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
18.10.2014 23:36 SneakyT odpovědět
dík:-)
18.10.2014 23:20 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
18.10.2014 23:20 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
18.10.2014 22:47 radka311 odpovědět
bez fotografie
Diky...parada!!!
18.10.2014 22:19 milhy odpovědět
bez fotografie
Dokonalé, děkuji!!
18.10.2014 21:40 Fuerto odpovědět
bez fotografie
Díky moc!!!
18.10.2014 21:29 Mijis odpovědět
bez fotografie
Velký dík za titulky!
18.10.2014 20:12 remyventura odpovědět
bez fotografie
Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D