Pelé: Birth of a Legend (2016)

Pelé: Birth of a Legend Další název

Pelé

Uložil
bez fotografie
levatr@inbox.com Hodnocení uloženo: 6.6.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 613 Naposledy: 17.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 680 000 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Pele.Birth.Of.A.Legend.2016.WEB-DL.1080p.ExKinoRay.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí a děláno na verzi Pele.Birth.Of.A.Legend.2016.WEB-DL.1080p.ExKinoRay.mkv
Text a překlad jsem dělal dle možností pro nejlepší pochopení příběhu a vzniklých situací
IMDB.com

Titulky Pelé: Birth of a Legend ke stažení

Pelé: Birth of a Legend (CD 1) 3 680 000 000 B
Stáhnout v jednom archivu Pelé: Birth of a Legend
titulky byly aktualizovány, naposled 8.6.2016 0:48, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Pelé: Birth of a Legend

8.6.2016 (CD1) levatr@inbox.com Oprava malých chyb a přidání Forced titulků
8.6.2016 (CD1) levatr@inbox.com Oprava malých chyb a přidání Forced titulků
6.6.2016 (CD1) levatr@inbox.com Původní verze

RECENZE Pelé: Birth of a Legend

6.8.2016 17:07 drpatrik2 odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečas Pele.Birth.of.a.Legend.2016.BDRip.X264-AMIABLE.mkv.mp4
6.7.2016 21:51 Katie008 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
8.6.2016 16:53 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
8.6.2016 7:46 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
8.6.2016 7:16 Tuaxik odpovědět
Díky.
7.6.2016 9:03 maskork odpovědět
bez fotografie
Vdaka sedia na Pele.Birth.Of.A.Legend.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dobrá, děkujiBezva, na tohle jsem dost zvědavý. Díky.
V klidu - ještě jsem ani nezačal. Teprve jsem si to sosnul a nachystal na zítra. Dá-li pánBůh a bude
Ber to tak, že pokud by měl někdo z překladatelů zájem ten film přeložit, tak sem napíše a zeptá se,
Moc děkuji za překlad. Je to super film!!! Díky díky!!! :-)
A proč si nestáhneš jinej film? Je jich plnej net a vy se můžete vždycky zvencnout, když něco není o
Ano cist umim,ale zrejme slečna nemá cas na preklad,jak pise okolnosti ci starosti ji dostavaji do p
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva
Taky doufám v pokračování překladu, i když by to mělo trvat, prosím.
Ty titulky od Guru jsou hrozné
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...
Hádam ich budeš mať do zajtra hotové, aby nebol "problém". Veď... "ozaj uz prvy rip bol s ceskeho ki
Tak to jsem nečekal :) díky za solidaritu.
Omlouvám se, nesledoval jsem sekci rozpracované. Smazáno a ještě jednou, promiň!
Prosim co sa deje? to je naozaj taky problem?
KKS idem si to prelozit sam , a zruste tohoto magora
To jsou titulky od TVguru a pochybuju, že patří tomu člověku, co je nahrál. A máš pravdu, jsou hrozn
To je bohužel nesmysl z překladače. Ty věty nedávají v angličtině smysl.
A co tohle?díky, těším se na tvé titulky
už je to na známém českém úložišti....
Ďakujem, zrealizujem.Blockers.2018.WEB-DL.x264-FGT
opravit, ma tam byt mezera. dohromady je jen "nashle"
Děkuji moc, že to překládáš, jenom mohu se zeptat, kde to stáhnu? Nějak to nemohu nikde tento seriál
Ripujem starší french flick, originál je spolu, ale OCR my furt vyhadzuje chybu. Mám to brať hovorov
Film stiahnutý. Teším sa na titulky Dakujem
Truth or Dare 2018 HDRip XViD AC3-ETRG.Ripů už je mrtě, ale titulky žádný...