Penelope (2006)

Penelope Další název

 

Uložil
LIVINGDEAD Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.6.2008 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 882 Naposledy: 2.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 716 700 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Penelope.PROPER.DVDRip.XviD-DoNE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
KANCIRYPAK : český překlad

LIVINGDEAD : vytvořené zcela nové časování, přidání, odebrání a změna desítek dialogů. Dopřeložen text písně a titulky novin. Provedena korekce chyb.

Penelope.PROPER.DVDRip.XviD-DoNE je skvělá verze, dobré kvality, bez zbytečných průtahů a tak příběh je svižnější oproti jiným DVDrip verzím!
Film má 85 minut. Velikost avi je 716700 kB

Skvělá - romantická komedie pro pobavení!

Penelope, dcera bohatých a vlivných rodičů, trpí pečlivě utajovanou rodinnou kletbou, která jí přičarovala prasečí rypák. Stále má ale ještě nějakou naději. Kletba bude zlomena, až si ji vezme někdo, kdo bude mít stejně jako ona modrou krev......
IMDB.com

Titulky Penelope ke stažení

Penelope
716 700 B
Stáhnout v ZIP Penelope

Historie Penelope

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Penelope

30.8.2013 22:23 Anykthefirst odpovědět
bez fotografie
Díky! Sedí i na: Penelope.[2006].RETAIL.DVDRIP.XVID.[Eng]-DUQA
uploader12.6.2008 12:08 LIVINGDEAD odpovědět
FOR : bidloscop : Tedy, až mne to zahřálo u srdce! Díky moc za pochvalu. Doufám, že ti titulky budou na film sedět. Pokusil jsem se něco opravit, protože mi to na některých místech nedávalo smysl(ale možná je to tím, že ta verze Penelope.PROPER.DVDRip.XviD-DoNE je asi o 15 min.kratší). Divím se, že film už nevyšel s dabingem, když je z roku 2006. Ale hlavně jsem ti chtěl poděkovat, zvedl jsi mi náladu! By
12.6.2008 11:36 bidloscop odpovědět
Ahoj LivingDeade! Tak jsem koukal na Tvé titulky a musím říct, klobouk dolů! Nechci shazovat kancirypak, ale jeho původní titulky byly prostě otřesné, ať se na mne nezlobí! Musel jsem projít řádku po řádce a opravovat hrubé nepřesnosti a chyby v jeho kostrbatém překladu, který jsem neustále porovnával s původní EN verzí. Mohl bych být konkrétnější, ale bylo tam toho fakt tak moc, že nemá smysl vypichovat drobky. I celé věty a jejich významy byly častokrát vedle. Mrzelo mi, ze se překladu neujal(a) Teresita, Mrazik, Marty... Chtěl jsem to sem dát se svolením kancirypaka opravené, ale nestihl jsem to včera ještě přeložit celé než se objevila tato Tvá opravená verze pro DoNE, která je mimochodem mým opravám velmi podobná, a to i včetně překladu textu písně (sluníčko...), který zůstal předtím z neznámých mně důvodů nepřeložen?!
Takže LivingDeade, well DoNE! Sic ještě nevím, jak to bude na film sedět, viděl jsem zatím jen ten soubor s titulky zvlášť... nevadí. Věřím, že i tady jsi provedl pořádný kus práce. Ještě tak zkorigovat původní verze kancirypaka na ostatni releasy a budou myslím spokojeni vši :-).
11.6.2008 21:33 kancirypaci odpovědět
LIVINGDEAD: Já verzi právě staženou taky mám a měl, ale po 50ti řádcích jsem to vzdal... pak jsem to projel a řekl jsem si, že jsem udělal dobře :-)
uploader11.6.2008 19:37 LIVINGDEAD odpovědět
For Kancirypak :
Já jsem nejdřív stáhl tuto verzi a pak jsem zjistil, že jsou k mání pouze brazilské titulky. Nechtělo se mi stahovat jinou verzi a tak jsem se kouknul na titulky. To jsem ale netušil, že budu časovat větu po větě a že s tím bude tolik práce! Navíc jsou tam i dialogy, které v jiných verzích jsou úplně v jiné části. Už nikdy více! :-)

V této verzi vypadlo spoustu nudných bezvýznamných dialogů, takže možná...... :-) bude lepší.
11.6.2008 19:34 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
fps moc duležitý není, to spíš info u míň známých releasů, ale příště vyplňuj velikost správně ;-)
uploader11.6.2008 19:32 LIVINGDEAD odpovědět
O.K. změnil jsem to. Stejně nevím, k čemu je FPS důležité. Když budu mít tu verzi filmu, tak s FPS přece nic nedělám, ne???
11.6.2008 19:31 kancirypaci odpovědět
Člověče, obdivuju, žes to na tuhle verzi udělal... já na to neměl, ale mimochodem HLS verze mi přijde lepší :-)
11.6.2008 19:28 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
tak i BSPlayer i GOMPlayer ukazují 25 fps...
11.6.2008 19:27 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
můj soft na titulky ukazuje 25 fps a velikost se vyplňuje v bytech, velikost v kB je na dvě věci...
uploader11.6.2008 19:14 LIVINGDEAD odpovědět
OK, v jiném programu to ukázalo : 23,976, takže to změním!
uploader11.6.2008 19:09 LIVINGDEAD odpovědět
Velikost je 716700 kB a Subtitle Workshop 4 BETA mi ukázal tohle fps. :-)
11.6.2008 19:06 Ferry odpovědět
třeba se přepsal...
11.6.2008 18:54 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
tomu fps a velikosti nevěřím...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Žádná sláva. Ale docela pěkná.
Nemuzu ten BobDobbs rip nikde najit. Google ho blokuje. Muzu poprosit o nasmerovani, pripadne treba
Možná to souvisí s tím, že jsem si zrovna nedávno prodlužoval premium účet na rok, tak se to třeba p
Já netuším co se stalo, že to zmizelo z rozpracovaných. Budu to překládat a až něco bude nového dám
Áno, všetky tieto "čisté" verzie majú totožné rozlíšenie a na 99% pochádzajú z rovnakého zdroja.
Zkoušel jsem
La mesita del comedor (2024_WEB-DL_1080P_AVC_ESP_AC3 5.1) - 4.05G
La mesita del comed
Dal by se ten film sehnat v origo verzi a ve slušné kvalitě obrazu?
Nejlepší je BobDobbs, což je zdroj asi většiny dalších verzí, kde jsou titulky oříznuté.
Možno sa časom zjaví lepšia verzia, ale momentálne je asi to najlepšie "na trhu". Podľa mňa, na pozr
vlastne ano, mas pravdu...
To je ta stejná verze, o které píše nahoře v komentáři (měli byste se vyhnout).
ja som zohnal jednu, web-dl 1.75GB (bez HS). Ak chces, tak mi napis a poslem ti.
datel071: prosím, prosím, poslední S09 budeš dělat?
Někdo už si dal tu práci. Konkrétně KUBA2000. Děkujeme.
Díky moc. Jak říkáš, už chybí jen kousek. Podle těch anglických ani moc nejedu. Kvalita překladu je
Anglické titulky jsou i separátně, ale hádám už máš většinu hotovou stejně...
ext.to je celkom prehľadná
Nevíte kde by šla ta verze stáhnout?
Nebo spíše otázka nejlepší stránky na torrenty momentálně?
Použitelně, ale s HC vypadá verze Le mesita del comedor aka The Coffee Table.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.
Mind.Body.Spirit.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Obrazově nejkvalitnější co tu mám je The Coffee Table (La mesita del comedor) (2022_2.0 Spa_Eng subs
Diky za infoAle to bude asi stejný případ.
La Mesita Del Comedor (2022) [1080P][Castellano][VerPeliculasOnline.org]
možná
Tak rok a půl.jasně :-)Anglické titulky
Díky moc. Jsem rád, že sis toho všiml dřív, než jsi do toho investoval čas. Jak píše Ratchetka, film
Film vyšel v jižní Americe, proto ty španělské titulky. Anglické na zdroji nejsou. Budeš muset počka
Ten film ale není dva roky venku, proběhl celkem dost festivalů, vyšel až teď.


 


Zavřít reklamu