Peppermint (2018)

Peppermint Další název

 

Uložil
blacklanner Hodnocení uloženo: 21.11.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 391 Celkem: 1 705 Naposledy: 16.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 002 082 051 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro WEB-DL, WEBRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na:
Peppermint.2018.WEB-DL.x264-FGT
Peppermint.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
Peppermint 2018 1080p WEB-DL DD5.1 H264-CMRG

a předpokládám další WEBRipy ze stejného zdroje.


Přeloženo z odposlechu, jako vždy vlastní časování.

Kdybyste našli nějakou chybičku, dejte vědět v diskuzi.

Přečasy na jiné verze si udělám sám.

Přeji příjemnou zábavu.
IMDB.com

Titulky Peppermint ke stažení

Peppermint (CD 1) 1 002 082 051 B
Stáhnout v jednom archivu Peppermint
titulky byly aktualizovány, naposled 23.11.2018 16:28, historii můžete zobrazit

Historie Peppermint

23.11.2018 (CD1) blacklanner  
21.11.2018 (CD1) blacklanner Původní verze

RECENZE Peppermint

16.12.2018 13:19 cabym odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader8.12.2018 17:09 blacklanner odpovědět

reakce na 1207091


Díky za info. Udělal jsem přečas.
8.12.2018 7:32 nnsdlmr odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Na BD ripy +24sec. (P-P-t.2018.720p.bluray.x264-sparks)
2.12.2018 13:54 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
27.11.2018 20:33 UniCorn odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky.
26.11.2018 14:41 willyama odpovědět
Díky!!
25.11.2018 16:09 merkuco odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
25.11.2018 15:30 gothenburg Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
25.11.2018 15:06 Jenda535 odpovědět
bez fotografie
díky
24.11.2018 19:06 Pavell1 odpovědět
bez fotografie
Moc díky za Titulky sedí perfektně na verzi Peppermint.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG.mkv
24.11.2018 10:04 Lukasicek odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
23.11.2018 23:22 avercak odpovědět
bez fotografie
Děkuji, hezky sedí i na rls Peppermint 2018 1080p WEB-DL DD5.1 H264-CMRG
23.11.2018 22:35 karajev2 odpovědět
bez fotografie
pekne dakujem pane
23.11.2018 17:25 jura-jx2 odpovědět
bez fotografie
děkuju
23.11.2018 15:10 martin.kovca odpovědět
bez fotografie
Diky
23.11.2018 10:01 sternberk odpovědět
bez fotografie
Díky
23.11.2018 0:58 Raraashek odpovědět
bez fotografie
Moc dík.
22.11.2018 20:09 eevans odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky
22.11.2018 19:07 666tom odpovědět
bez fotografie
Dakujem
22.11.2018 18:23 mara33 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky moc!!!
22.11.2018 17:18 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
22.11.2018 11:36 kri.ja odpovědět
bez fotografie
...díkws!
22.11.2018 9:16 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
22.11.2018 6:21 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
22.11.2018 1:11 mindhunter29 odpovědět
vdaka
22.11.2018 0:24 YGHY odpovědět
Sedi ja na Peppermint.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]... :-)
uploader21.11.2018 23:48 blacklanner odpovědět

reakce na 1203074


:-) Voe je psáno úmyslně, ale když nad tím tak přemýšlím, možná bude lepší věci nekomplikovat. Za ostatní návrhy děkuji, variant překladu je více, ty bys to možná napsala trošku jinak, ale o chyby se nejedená. Tvoje varianta 672 ale nezní špatně, to si poznamenám.
21.11.2018 23:21 alsy odpovědět
THX :-)
21.11.2018 21:47 JustMeeKatie odpovědět
91. karneval → spíše bych dala pouť
338. Riley říká: "You didn't serve justice, your honour. I will" - místo "Napravím to" to bych tam dala "Zato já ano"
406. voe → vole
466. tak o čem přemýšlíte → spíš "tak co si myslíte"
467. nezajímá vás, co prováděla → nezajímá vás, kde se schovává
672. jsi můj člověk → říká "you're in this, you've always been in this", takže to přeložit např. "jak jednou začneš, už neskončíš" nebo něco podobného, nic trefnějšího mě zrovna nenapadá :-D

Film bych si ještě jednou projela a někde doladila překlad. Nejvíc mě "trkly" tyhle věci, jinak byly titulky skvělé :-)
21.11.2018 21:15 motorovapila666 odpovědět
bez fotografie
dakujem
21.11.2018 21:07 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
21.11.2018 21:07 luky6364 odpovědět
bez fotografie
vďaka
21.11.2018 20:11 Frenki Prémiový uživatel odpovědět
Díky za přečas.
21.11.2018 20:06 dragon1 odpovědět
bez fotografie
Klaním se a děkuji.
21.11.2018 20:02 pozorovatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Že, na ten druh filmu nečekané. Mít to kolem tisícovky, tak to asi za noc zkusím dát. Takto už by to
1450 riadkov, hned ma presla chut
@"...radšej preklad zruš"
A to si tu odfajkol kolonku, že tvoj komentár nebude vyzývať k ukončeniu
Chystal jsem se na to a teď nevím. Mělo to vyjít až 21.12., kdy jsem čekal, že budu mít alespoň Narc
Velké díky blacklannere! :-)
podobá sa to na Quiet place ale tak som zvedavý, vyzerá to dobre..ďakujem za preklad:
Bird.Box.2018
Pripájam sa k Adamovi,seriál vyzerá dobre, budem vďačný za titulky.
s pozdravom Peter
Prosíííííím, chop se toho. Do března fakt čekat nechci.....
Prosím o překlad
Podle mě nic není nereálné, všechno jednou může být a nejspíše i bude.
misiksik , načo to prekladas keď podľa orientačného dátumu ti to bude trvať strašne dlho , radšej pr
Aha, takže necenzurovaná verze měla 13gb lol, a co tam bylo na více je pravda že některé vraždy neby
Taky si to myslím.Nezmysel, je to tam.Díky, taky se těšim!Skvělý ! Díky moc !!!Nikto?
Proč konečně?? Vždyť jak vyšly tyto web-dl verze, tak hned se toho ujali UniCorn se Sarinkou.
Ahoj, můžeš se mi ozvat na email, co mám v profilu? Měl bych totiž zájem o český překlad, a nechci t
juchůPreložím to...Vyšiel WEBRip.Díky, těším se :)
https://www.titulky.com/podivej-se-do-rozpracovanych
Velká, velká ŠKODA, že se ještě nenašla dobrá duše, která by tento výborný film přeložila.
na ten odkaz freekicka vyjede akorát milion odkazů na zdejší titulky jinak nic :D
hele pracuje na tom někdo? já se pustil do překladu, příští týden by to mohlo být hotový..
Také se přidávám. Moc mě ten dokument zajímá. Dekuji
Díky, konečně se toho někdo ujal!!!!Také bych se připojil s tou žádostí.