Person of Interest S01E01 (2011)

Person of Interest S01E01 Další název

Lovci zločinců S01E01 1/1

Uložil
Araziel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.9.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 4 231 Naposledy: 15.5.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 008 368 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Person.of.Interest.S01E01.HDTV.XviD-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Araziel, Clear, Klimun
Úprava časování: Araziel

www.neXtWeek.cz

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Person of Interest S01E01 ke stažení

Person of Interest S01E01
367 008 368 B
Stáhnout v ZIP Person of Interest S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Person of Interest (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 22.9.2013 13:21, historii můžete zobrazit

Historie Person of Interest S01E01

22.9.2013 (CD1) Araziel  
25.9.2011 (CD1) Araziel Úprava časování
24.9.2011 (CD1) Araziel Původní verze

RECENZE Person of Interest S01E01

7.5.2014 19:09 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
24.2.2014 19:29 noise.unit odpovědět
bez fotografie
díky moc
5.6.2012 10:59 f1nc0 odpovědět
thx, nejak mi tenhle serial usel...
11.2.2012 22:32 lilah odpovědět
bez fotografie
Moc díky za titulky
18.11.2011 14:54 SZoja odpovědět
bez fotografie
DIKY MOC
27.10.2011 22:03 petkaKOV odpovědět
bez fotografie
ahoj. tomuhle serialu dam sanci. dnes jem zkouknul pilot a uslo to. titulky luxusni. jedne nepresnosti jsem si presto vsiml:

00:20:24,001 --> 00:20:26,346
<i>aby udal své komplice
a zrušil tak dohodu.</i>
(= ona tam rika "cut the deal", coz neni dohodu zrusit, ale prave naopak...)
21.10.2011 7:28 JaKo8 odpovědět
bez fotografie
VĎAKA !!!
8.10.2011 17:25 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DÍKY DÍKY
4.10.2011 7:27 b100 odpovědět
bez fotografie
díky za kvalitní titulky
jen jedna výhrada, ale ta je bohužel vůči prakticky všem překláajícím
řekněte, proč místo prapodivného a nic neříkajícího anglismu "sezona", které má navíc v češtině zcela jiný význam, nepoužíváte správnější a češtější "řada"?
ale rozumím tomu, že to svádí...
jinak opravdu díky - vypadá to hodně nadějně
30.9.2011 9:05 jorgisek odpovědět
bez fotografie
vypada to na super serial!:-) diky za title!
29.9.2011 6:53 mariamagdalena odpovědět
bez fotografie
Araziel, Clear a Klimun - ďakujem za titulky, ste super!!!
uploader28.9.2011 0:59 Araziel odpovědět

reakce na 405106


Myslim, ze dva servery bohate staci.
27.9.2011 11:12 nadya odpovědět
bez fotografie
Jen se chci zeptat, zda budeš titulky dávat i na serialzone.cz?
24.9.2011 20:58 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky a sedí i na IMMERSE.
24.9.2011 20:03 laurin12 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky , za chvíli je skusím
24.9.2011 19:22 NewScream odpovědět
Díky za titulky. Jinak mě teda sedí na verzi Person.of.Interest.S01E01.720p.HDTV.x264-IMMERSE po celé délce...
24.9.2011 17:52 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
24.9.2011 15:00 ronaldo27 odpovědět
bez fotografie
děkuju!
24.9.2011 14:22 sabos1 odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
24.9.2011 12:57 alexcz77 odpovědět
bez fotografie
díky moc.
24.9.2011 11:49 gumidekmedvidek odpovědět
prosim precas na Person.of.Interest.S01E01.720p.HDTV.x264-IMMERSE
predem diky moc
24.9.2011 11:03 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
vdaka
24.9.2011 9:31 pol111 odpovědět
thx!)
24.9.2011 9:08 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
24.9.2011 8:47 kratos5 odpovědět
bez fotografie
díky moc za titulky
24.9.2011 7:59 roland2 odpovědět
bez fotografie
diki
24.9.2011 7:50 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
24.9.2011 7:42 Snix odpovědět
bez fotografie
Taky děkuji za titulky, po dlouhé době nový seriál kterému dám šanci :-)
24.9.2011 7:00 Nightlysin odpovědět
Díky za titulky.
Sedí i na Person.of.Interest.S01E01.720p.HDTV.x264-IMMERSE.
Teda zatím spíš nesedí. Doufám, že je v plánu korekce časování, protože je to jako na houpačce.

P.S. Chyba v názvu (Of).
24.9.2011 3:35 b1m0 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky! Moc si toho vážím a doufám, že to bude super seiál.. Jak by ne, když tvůrci jsou Losti i Inception. :-) Teď jsem dokoukal Green Lantern a ta perská dualita zla dobra ... Zlí reptaliáni na nás určo něco chystají svým parietálním okem. :-D 11. září se svou oficiální vládní konspirační teorií, japonské tsunami plné černé vody... no a zahády ze starověké doby předložené Dänikenem, Tsoukalosem se svým zlatým letadýlkem na saku jako připomenutí... No ono to má aerodynamický tvar a je to z doby faraóna Amenemheta I. ! Mám rád Brity, Židy i Palestince! a Peršany a Makedonce :-) i Kosovo

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ja to osobne vidím na 09.06. alebo 16.06.lol
V podstate oficiálne potvrdenie od NASA, že ET sú okolo nás.
Inžinier v oblasti robotiky sa s rodinou presťahuje do Mexika a tajne testuje na prvý pohľad nerozoz
Ďakujem.Ano, cca 23.6.
Nejspíš do jde k odsunu, australani již datum o týden posunuli, a v USA nedošlo k potvrzení od prode
Máme už nějaký předběžný datum VOD? Díky moc.
thx, bude to robota...
Filmu sa v kinách vzhľadom k budgetu 750 000(!) dolárov darí neuveriteľne dobre. Box office hlási tr
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)


 


Zavřít reklamu