Person of Interest S03E07 (2011)

Person of Interest S03E07 Další název

Lovci zločinců S03E07 3/7

Uložil
Miki226 Hodnocení uloženo: 17.11.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 2 274 Naposledy: 22.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 245 744 566 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Person.of.Interest.S03E07.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Clear, Jackeq, Russell
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky Person of Interest S03E07 ke stažení

Person of Interest S03E07 (CD 1) 245 744 566 B
Stáhnout v jednom archivu Person of Interest S03E07
Ostatní díly TV seriálu Person of Interest (sezóna 3)
titulky byly aktualizovány, naposled 24.11.2013 8:18, historii můžete zobrazit

Historie Person of Interest S03E07

24.11.2013 (CD1) Miki226  
17.11.2013 (CD1) Miki226 Původní verze

RECENZE Person of Interest S03E07

6.7.2014 23:17 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
26.5.2014 17:14 mgg odpovědět
bez fotografie
díky moc
27.11.2013 14:46 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
děkuji
21.11.2013 13:08 memaris Prémiový uživatel odpovědět
S úctou děkuji :-D
18.11.2013 21:04 saman11 odpovědět
bez fotografie
ĎĎ...
18.11.2013 19:31 rhiannon82 odpovědět
bez fotografie
moc díky!§
18.11.2013 17:47 renata77 odpovědět
bez fotografie
ďakujem
18.11.2013 14:44 dapdap odpovědět
bez fotografie
díky
18.11.2013 7:44 roland2 odpovědět
bez fotografie
dikes
17.11.2013 23:17 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
17.11.2013 21:06 Faladko odpovědět
bez fotografie
dakujem strasne moc
17.11.2013 20:33 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
17.11.2013 20:31 tetaeva odpovědět
bez fotografie
děkuji
17.11.2013 20:13 Batistaangel19 odpovědět
bez fotografie
díík :-)
17.11.2013 20:12 e.salsa odpovědět
bez fotografie
Super a děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Měl by někdo náladu přečasovat titulky z DVD?
Budeš prosím v překladu pokračovat?
Moc díky, že to překládáš. Posílám hlas.
Je tam napsané:
T R A N S L A T O R
a jako upravený translátor to i působí.
Práve som začal.
Ak chces pouzivat VisualSubSync, tak hladaj verziu Enhanced, povodny ma poslednu verziu z roku 2013.
Vždy sa najviac sťažujú tí, čo ničím neprispejú, neplatia, nerobia titulky, neprevádzkujú web, len c
na Open Subtitles.com som našiel nejaké titulky na tento film , sú v poriadku?
Podľa toho, čo v nich chceš robiť:
- Ak chceš iba prekladať a nechceš robiť úpravy časovania/celé č
Mě se nejlíp pracuje se Subtitle Edit a dle mého názoru je pro začátečníky jedním z těch nejlehčích:
Nih, ktorý je podla teba najednoduhsi na pouzivanie? Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync ?? Ktory
Titulky jsou v angličtině a chtěl bych poprosit dobrou duši o jejich překlad do češtiny jak se již
Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync, je ich veľa, takže si môžeš vybrať.:-)
Ahoj Moudnik !! Áno jasne, že mám o to záujem. Ok super ! rada by som začala s tým španielskym seriá
Šmarjá! Hlavně žádné moderní vzhledy! Potřebuji od webu, aby mi nabídl, co potřebuju. Ne mě otravova
Supeer, předem díky :-)Předem moc díky !!!Díky moc.thx
Na webu anthony mackie se píše, že digitální vydání se chystá na leden, tak uvidíme.
:-D :-D To neeeCAMy sú už na ceste.
Tak tam, kde to čtu, to mají asi špatně. Ok, díky.
dakujeemprosim dakujeeem
Proč? Protože se překladatelé posunuli dál (nestálo jim už za to věnovat hodiny překládání) a neměl
Super, těšíme se, díkes
To nevím, kde jsi četla, ale Well GO USA Entertainment to na webu neuvádí, není to ani na iTunes a A
Ďakujem za ďalšie titulky,som rád že pokračuješ,maj sa dobre.ahoj
Ale měl vyjít i VOD. :-(