Person of Interest S04E21 (2011)

Person of Interest S04E21 Další název

Asylum 4/21

Uložil
efvendy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.5.2015 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 000 Naposledy: 3.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 214 433 796 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Person.of.Interest.S04E21.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Jacquesssan, FiB, snehulakobrovsky
Korekce: jeriska03, efvendy

www.neXtWeek.cz

Prosím, nedávejte titulky na jiné servery bez mého vědomí. Přečasy pouze po dohodě. Díky. Za ohlasy moc děkujeme, kritiku ustojíme.
IMDB.com

Titulky Person of Interest S04E21 ke stažení

Person of Interest S04E21
214 433 796 B
Stáhnout v ZIP Person of Interest S04E21
Seznam ostatních dílů TV seriálu Person of Interest (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Person of Interest S04E21

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Person of Interest S04E21

16.7.2016 18:45 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
22.5.2015 21:55 davidkuda odpovědět
bez fotografie
ješt+ jednouu díky za vaši objetavost
15.5.2015 19:29 backorka1 odpovědět
bez fotografie
Dekuji :-)
14.5.2015 20:05 laurin12 odpovědět
bez fotografie
děkuji
14.5.2015 10:34 Tereza718 odpovědět
bez fotografie
děkuji
11.5.2015 14:05 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi pekne :-)
11.5.2015 9:01 haluzhorka odpovědět
bez fotografie
thx
10.5.2015 15:37 bounas Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
10.5.2015 11:50 renata77 odpovědět
bez fotografie
dakujem
10.5.2015 10:45 chrobakdrc odpovědět
bez fotografie
Super, díky
9.5.2015 21:55 novec17 odpovědět
bez fotografie
díky :-)
9.5.2015 18:58 srdiicko odpovědět
bez fotografie
děkuji
9.5.2015 12:08 quad-logine odpovědět
bez fotografie
Thanks
uploader8.5.2015 23:35 efvendy odpovědět

reakce na 861544


Budou brzy, dělá je badboy.majkl, jako obvykle.
8.5.2015 20:57 k.mahony odpovědět
bez fotografie
Moc dík!
8.5.2015 20:12 Lucydity odpovědět
bez fotografie
děkuji:-)
8.5.2015 20:03 krumal odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečas na WEB-DL 1080p KiNGS - 1,63 GB.
Děkuji... ;-)
8.5.2015 19:55 PZH odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
8.5.2015 17:18 Pepa05 odpovědět
bez fotografie
moc díky.
8.5.2015 14:36 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Výborné! Keby boli ešte aj k poslednej epizóde 4-tej série a to čo najskôr!
8.5.2015 14:09 ivanovic7 odpovědět
bez fotografie
dik moc
8.5.2015 11:58 halamka074 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dobra volbaDěkuji :-)
Nino.2025.1080p.FRA.Blu-ray.AVC.DTS-HD.MA.2.0-Trhow [39,82 GB] Nino.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Sl
Vďak!Díky!Dakujem
Já si to přečasoval během pár sekund - teď si nevzpomínám, jestli jsem použil subsync nebo alass. Ro
Ok, tiež to nevyzerá zle...
Ďakujem, že si mi to pripomenul ;-) viac som teraz čekoval "Case 137" (avizované VOD 25.03.), takže
Přeložil by někdo tento dalo by se říci mafiánský film?
HBO Max 15.3.
Autosubsync nic jestli to znáš tak v poho já jenom kdyby o tom nikdo nevěděl, já už si běžně pomocí
Je to tam i s dabingem...
EN subs, IMDb: "Details the week leading up to a Chinese invasion of Taiwan from the perspective of
Dnes jsem u toho strávil celkem dost času, takže všem vysvětlím situaci. 17.02. vyšla nová oficiální
Díky mocĎakujem.Tak parádaMělo by
Dík. Uvažoval som primárne nad "To New Beginnings", ale prejavil si záujem, tak som sa dal na toto.
To platí i pro Česko?
"Bez přeložené prodloužené anime Jap. scény."
L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-k0RE [8,94 GB] Bez an
Nějak se v tomhle vlákně zrácím... Proč se čeká na nové titulky, případně řeší druhý překlad? Objevi
Já jsem je našel na webshare.cz Ale měli by to být tyto: https://www.titulky.com/Kill-Bill-The-Whole
Love.Me.Tender.2025.1080p.WEB-DL.DD5.1 [3,99 GB] Anglické titulky z retail švédskych.
Super, vďaka.
www.skyshowtime.com - premiéra 1.dílu - pondělí 2.3.
Ďakujem; pozeral som na to už pred časom, ale som rád a teším sa, že si sa do toho pustil. Držím pal