Philip K. Dick's Electric Dreams S01E02 (2017)

Philip K. Dick's Electric Dreams S01E02 Další název

Impossible Planet 1/2

Uložil
bez fotografie
peatroz66 Hodnocení uloženo: 1.2.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 7 Celkem: 174 Naposledy: 19.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 715 474 362 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Philip.K.Dicks.Electric.Dreams.S01E02.Impossible.Planet.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
autor překladu: Grepissimo
přečas na novou Amazon WEB-DL verzi, která vyšla v lednu 2018 na US Amazon
IMDB.com

Titulky Philip K. Dick's Electric Dreams S01E02 ke stažení

Philip K. Dick's Electric Dreams S01E02 (CD 1) 2 715 474 362 B
Stáhnout v jednom archivu Philip K. Dick's Electric Dreams S01E02
Ostatní díly TV seriálu Philip K. Dick's Electric Dreams (sezóna 1)

Historie Philip K. Dick's Electric Dreams S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Philip K. Dick's Electric Dreams S01E02

14.4.2018 15:44 pipak odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí na: Philip K. Dick's Electric Dreams (2017) - S01E02 - Impossible Planet (1080p AMZN WEB-DL x265 Vyndros)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.
Ty názvy se tahají skriptem z IMDBčka. Když to nepřepíšeš, tak se to natáhne podle toho, když to pře
Na kvalitní překlad si rád počkám, dík moc za Tvoji práci !!
Díky :-)
Pište originální názvy. Já to tu jak debil hledal pod názvem Jusqu'à la garde a divil se, že o ten f