Playing House S01E03 (2014)

Playing House S01E03 Další název

Playing House S01E03 1/3

Uložil
bez fotografie
sivoijoshua Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.5.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 70 Naposledy: 29.3.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 180 550 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Playing House S01E03 HDTV x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky vytvořeny ve spolupráci s nezávislým týmem sledujuserialy.cz/preklady

Překladatelé: SivoiJoshua, Falco & Nemo
IMDB.com

Titulky Playing House S01E03 ke stažení

Playing House S01E03
180 550 000 B
Stáhnout v ZIP Playing House S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Playing House (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Playing House S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Playing House S01E03

13.6.2014 20:13 viki200 odpovědět
bez fotografie
dik
25.5.2014 22:31 myrto odpovědět

reakce na 750603


Promiň, ale pořád tomu nějak nerozumím. Velkou komunitu překladatelů? Vždyť tam na těch stránkách máte tak 4 začínající překladatele, tak kde je ta komunita? Komunita překladatelů je na této stránce, web sledujuserialy akorát titulky od zdejších překladatelů krade a vkládá je do videa.
uploader25.5.2014 22:21 sivoijoshua odpovědět
bez fotografie

reakce na 750319


Nemáte vůbec za co :o)
uploader25.5.2014 22:21 sivoijoshua odpovědět
bez fotografie

reakce na 750270


Spravujeme titulky k přímo online podání a pod taktovkou sledujuserialy.cz. Stejně tak vytváříme velkou komunitu překladatelů nezávislé na zdroji. :-)
24.5.2014 18:09 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
24.5.2014 14:04 myrto odpovědět
Ahoj, dík. Můžu se zeptat, co znamená to "nezávislý tým"? Jaký je rozdíl oproti jiným týmům překladatelů např. z nextweek.cz, cwzone.cz nebo edna.cz?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Wow mega
My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.FHDRip.H264.AAC [6,53 GB] My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.DSNP
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Výborně, skvělá volba. Díky.Do toho, fandím polským seriálům. Díky.
Ty jo ty překládáš Asylum jo :-)... Ti si hned pospíší než přijde origo film....
... navyše je to HEVC a nie x264, takže na 55' uhlopriečke ma z toho nevykotí pri filme, ktorý má je
Predstav si, že ano, heh.VOD 9.1.
To fakt chcete sledovat takový film jako telesync s dvoukanálovým zvukem?
VOD 9.1.
Video bitrate: 1000 kb/s. To snáď nemyslíš vážne, heh.
Nevím, snad ano. Když mi někdo pošle k tomu titulky, podle kterých se to dá načasovat, tak to zkusím
Je šanca aj na prečas aj na jednodiskovú verziu Trenque Lauquen 2023 1080p BluRay DDP 5 1 10bit H 26
Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.HD-TS.HEVC.AC3-2.0.English-RypS
Díky moc.
Ano, na Blu-ray od Radiance (2 disky). Tak snad to bude sedět na ty uvedené verze. (-: A díky moc za
Je to film - The Goose Steps Out 1942. Jde mi konkrétně o řádky - 323 až 335 Film je na WS
Udělal jsem jeden film, a mám tam pasáž, kterou nevím jak přeložit, aby to dávalo v češtině alespoň
Škoda,že nejsou ještě titulky..... Nebo o nějakých víš,speedy?
Na WS.
Môj skromný odhad je BluRay (keďže jeho predošlé preklady boli tiež), a vyšlo len s 24 fps, takže Pa
prosim ta,nenahravaj sem tvoje TRANSLATOR titulky.
Veľká vďaka vopred. Môžem vedieť na aký releas preklad vzniká?
Dalo by se to prosím někde sehnat v původním znění?
Ok diky
Avatar Fire and Ash 2025 1080p TELESYNC x264-SyncUP
Renovation.2025.1080p.TF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SPiLNO
Tvoje výbery mi tu chýbali! Vďaka. Mám túto verziu: Trenque.Lauquen.2022.Part1.1080p.BluRay.x264.DTS
Vďaka.


 


Zavřít reklamu