Please Like Me S01E01 (2013)

Please Like Me S01E01 Další název

  1/1

Uložil
ephramko Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.2.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 244 Naposledy: 2.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 105 929 189 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Please Like Me Season 1 Complete PDTV H264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Páčili sa ti moje titulky? Moje prekladateľské úsilie môžeš podporiť sponzorským darom cez Paypal. Aj malá čiastka ma poteší. Ďakujem.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ako na to? Paypal tlačidlo "DONATE" sa nachádza úplne dole po kliknutí na môj nick / profil. Stačí mať kreditnú alebo debetnú kartu, paypal účet mať nemusíš.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Tiež mi môžeš dať svoj hlas a hlasovať za mňa ako za prekladateľa mesiaca tu na titulky.com
:-)


Neželám si upload mojich titulkov na iný web. Rešpektujte to prosím.
Prečas na iné verzie po žiadosti urobím sám.
IMDB.com

Titulky Please Like Me S01E01 ke stažení

Please Like Me S01E01
105 929 189 B
Stáhnout v ZIP Please Like Me S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Please Like Me (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Please Like Me S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Please Like Me S01E01

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Mňa už tu neprekvapí asi nič heh,proste čisté psycho a čím ďalej tým väčšie.Desade to napísal výstiž
    Ujme se někdo překladu? Vypadá to podle všeho na skvělý film. :-)
    o 20:00
    Je úplne jedno, či ten jednorožec kikol na začiatku, na konci, alebo, či si len zlomil roh. Ale vypi
    Titulky k 2. serii by uz mali byt na D+, nahodi niekto?
    Připojuji se k prosbě o titulky, můžu dodat angl. a hebr. titulky pro obě série.
    👍
    Co do toho pleteš mindhuntera? @rachetka - mě už to neudivuje, spíš děsí, bo čím jsou chytřejší tech
    Tvl, mě neustále udivuje, kolik lidí neumí číst nebo nepochopí komentáře. 🤦 😂
    Film se jmenuje "Smrt jednorožce" a ten zločiný "mindhunter" vám prásknul, že je to hned na začátku,
    Díky za titulkyAch jo...
    Já se k tomu dál vyjadřovat nehodlám. Jen mám pocit, že tu většina upřednostňuje CSFD bibli. Za mě j
    No už jsem se chtěla rozčílit. 😜 😁 Ale tady nejde o čsfd.
    díky za tvou práci
    Nechtěl jsem to psát pod tebe. Nějak to tam skočilo.
    Za ty roky bych čekal, že jste někde jinde než na největším odpadu. CSFD, jako vážně? Tímhle se někd
    Upřimě taky jsem ti něco podobneho chtěl napsat. Kdyby jsi aspoň napsal, pozor spoiler. Ne, ty kus d
    Proto nečtu komentáře na čsfd před zhlédnutím. Tady komentáře čtu, protože to tu nečekám.
    P.S.: Ono stačí se podívat na komentáře (ČSFD) a hned máte jasno... :-( https://www.csfd.cz/film/144
    Jaképak prozrazování děje? :-D Vždyť ti, co čekají na titulky, už to stejně mají doma a koukli se, c
    Ale tak snad tu nemusíš prozrazovat děj! 🤬
    A co je špatného na tzv. "negativních" emocích? Prostě je tu skupina uživatelů, kteří nechtějí být d
    Zbytečná "bouře ve sklenici vody". :-P Koukal jsem na začátek filmu s ruským dabingem, jak v horách
    Na Tvé upozornění jsem to „získal“. Ale neslibuji naprosto nic, jsem zasekaný tolika požadavky, že m
    Děkuji těším se :)
    Dakujem este raz za podporu. Ano, anonymita a ochrana osobnych udajov pouzivatelov, ktori mi poskytn
    pobavilo! :D a dakujem za doveruKde třeba?
    Titulky jsou na rls, co se nedávno objevil na P...to.