Poirot - S01E08 - The Incredible Theft (1989)

Poirot - S01E08 - The Incredible Theft Další název

Poirot - 1. sezóna - diel 8 - Neuveriteľná krádež 1/8

Uložil
petrik1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.7.2007 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 229 Naposledy: 20.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 936 064 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro 1989 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Dej sa odohráva niekoľko rokov pred 2. svet. vojnou. Výrobca zbraní sa po veľkom škandále snaží opätovne dostať do priazne mocných a zároveň získať kompromitujúci materiál z minulosti. Materiál má dostať zatechnický plán svojho nového lietadla. Aby predišiel novému škandálu finguje krádež nákresu. Ten potom vymení za kompromitujúci materiál a nákres skončí v rukách Nemcov. Napriek veľkej snahe a mimikry, je tu Poirot a ten príde celej veci na koreň. Priemyselník hral však tiež svoju hru a nákres obsahoval chyby, takže bol nepriateľov nanič.
IMDB.com

Titulky Poirot - S01E08 - The Incredible Theft ke stažení

Poirot - S01E08 - The Incredible Theft
366 936 064 B
Stáhnout v ZIP Poirot - S01E08 - The Incredible Theft
Seznam ostatních dílů TV seriálu Poirot - (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Poirot - S01E08 - The Incredible Theft

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Poirot - S01E08 - The Incredible Theft

12.2.2009 21:57 pigifigi odpovědět
bez fotografie
A čo ďalej Petrik1? Skončil si prirýchlo...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR