Poirot S13E02 (1989)

Poirot S13E02 Další název

The Big Four 13/2

Uložil
Shorty-na Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.10.2013 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 344 Naposledy: 8.3.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 464 519 168 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-RIVER Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vysvetlivky

Bulldog Drummond – literárna postava
Kaiser – označenie Nemcov počas 1. svetovej vojny
Ruy Lopez (španielska hra) – najčastejšie šachové otvorenie
wishbone (furcula) – označenie pre kľúčnu kosť vtákov
Piata kolóna – označenie tajnej politickej skupiny pôsobiacej proti svojmu štátu a pre ideológiu či politiku protivníka
gelsemium – ker, z ktorého sa získava extrakt používaný v medicíne
Fleet Street – londýnska ulica, ktorá bola až do 80. rokov 20. storočia centom britskej tlače

Ak by niekto z Vás našiel v preklade chybu alebo mal nápad na vylepšenie, neváhajte sa ozvať.
IMDB.com

Titulky Poirot S13E02 ke stažení

Poirot S13E02
464 519 168 B
Stáhnout v ZIP Poirot S13E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Poirot (sezóna 13)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Poirot S13E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Poirot S13E02

1.11.2014 16:50 zabiak187 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
8.11.2013 14:11 tom-56 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky. Dobrá práce. Přimlouval bych se za češtinu.
5.11.2013 12:47 hkp31 odpovědět
bez fotografie
Taky bych moc moc poprosila do češtiny. děkuji
3.11.2013 20:14 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
Nádhera :-D díky ti dobrá vílo ;-)
3.11.2013 13:42 hurzregistrace odpovědět
bez fotografie
Díky, velmi dobrá práce.
uploader2.11.2013 16:06 Shorty-na odpovědět

reakce na 679859


Ahoj, to by bolo fajn, keďže ešte nie som tak zbehlá v časovaní. Môžeš mi to poslať na mail: shortyna@gmail.com, príp. ich môžeš nahrať.
2.11.2013 1:51 xtomas252 odpovědět
Díky ;-)
2.11.2013 1:11 NewScream odpovědět

reakce na 679533


Díky za titulky. Viděl jsem verzi Agatha.Christies.Poirot.S13E02.720p.HDTV.x264-BiA a chtělo to asi 7x posouvat vždy při reklamních předělěch, které oproti menší verzi jsou delší... Pokud se s tím nechceš sama mořit, napiš email kam ti je mám poslat. Parametry této verze jsou: 1 797 653 134 bajtů, 25 fps.
1.11.2013 19:11 Amentet odpovědět
bez fotografie
Bude čeština? Děkuji moc :-)
uploader1.11.2013 10:19 Shorty-na odpovědět

reakce na 679145


pozriem sa na to :-)
31.10.2013 12:56 zajovlad odpovědět
bez fotografie
vdaka za titulky, je mozne to nacasovat aj na verziu BIA.
31.10.2013 12:20 fsvitep odpovědět
bez fotografie
prosím do češtiny? děkuji ...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
10. Června na Amazon Prime
Over.Your.Dead.Body.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Tiež ma to už svrbí. Rád by som si to pozrel.
Ano je to tak 2.6 což mi přijde extrémně brzo. Budou i titulky ?
Mermaid.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KHN
stale nic ?
Sorry, mas pravdu, teraz som to stiahol. Tvari sa to akomMovie, je ale exe.
Jednoducho vezmi ten co je v Movies, Games je .exe :)
Hodně titulků je na Open......com, ale jelikož jsem krom cz jazykově nepolíben, byl bych opravdu rád
Jednoducho text prepíšte. Ja dávam pod orig. názvom a načítaný eng text z imdb prepíšem. Link na imd
Omlouvám se za svou blbost, moc mě to mrzí
The Secret Agent aka O Agente Secreto 2025 Hybrid 2160p UHD Blu-ray Remux DoVi HDR10+ HEVC DTS-HD MA
Že by se do toho někdo konečně pustil? AidyTheWeird díky
Paráda, moc se těším. ;) Díky za Tvoje překlady.
Přeložil by to někdo?
Tak já jsem hledal titulky na kompletní seriál Teurigeo (2025), našlo to místo toho seriál Unmasked
Skvělé, díky moc. Posílám hlas.
Ahoj, nedokázal by prosím někdo sehnat české titulky z KVIFF.TV k filmu It Was Just an Accident? :)
pro příště si prosím tyto komentáře odpusť. nemá smysl zde upozorňovat na strojové překlady jinde na
Díky za překlad druhé série...
Příště mi napište na mail, udělal jsem zbytečně 300 řádků. Stáhnul jsem si ty titulky, přeložené jso
Chtěl by to někdo přeložit?A sakra, já se s tím mučím celý den.
https://www.csfd.cz/uzivatel/26299-htb/prehled/
Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE.exe :-D To asi neklapne
Poprosim na Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE. Dakujem.
To je myslím dobrá zpráva, je jenom škoda, že nelze získat kontakt na překladatele tohoto filmu.....
Dobrý den, titulky se před 4 dny objevily na opensub
Hádam už kvalitnejšie VOD 20.07.2026 (UK a Írsko).