Präriejäger in Mexiko: Geierschnabel (1988)

Präriejäger in Mexiko: Geierschnabel Další název

Prérijní lovci v Mexiku - Supí zobák

Uložil
M7797M Hodnocení uloženo: 29.8.2016 rok: 1988
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 75 Naposledy: 4.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 468 444 672 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Präriejäger in Mexiko - Geierschnabel.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jedná sa o druhú časť dvojdielneho filmu, ktorého jednotlivé časti sú na IMDb uvedené osobitne, akoby sa jednalo o rozličné filmy. Preto som to tu ako seriál ani uviesť nemohol.
Preklad tejto "mayovky", v ktorej hrá mimo iných aj Gojko Mitič, som robil z poľských titulkov na časovanie, ktoré som použil z nemeckých titulkov, keďže poľské titulky som mal k dispozícii iba ako "hardsubs". Na začiatku filmu je prehľad prvej časti. K nemu som poľské titulky nemal, preto zostal nepreložený.
Bol by som veľmi rád, ak by sa našiel nejaký nemčinár, čo by tieto titulky podľa originálneho znenia prípadne upravil.
Verzia filmu sa nachádza na ulož.to.
IMDB.com

Titulky Präriejäger in Mexiko: Geierschnabel ke stažení

Präriejäger in Mexiko: Geierschnabel (CD 1) 1 468 444 672 B
Stáhnout v jednom archivu Präriejäger in Mexiko: Geierschnabel

Historie Präriejäger in Mexiko: Geierschnabel

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Präriejäger in Mexiko: Geierschnabel

5.9.2016 10:24 majo25 odpovědět
Ďakujem.
30.8.2016 1:04 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
veď to sa mi na tom nezdalo, že som videla, že už to vyšlo a tu stále nič.
Vyšlo to na DVD pár týdnů nazpět (CZ dabing a CZ titulky). Divím se, že sem lokeš nenahrál ripnuté C
Keby si chcel s dabingom cz nie je problem viem kde ho najst
https://www.titulky.com/?Stat=5&item=16507The Predator 2018 TS-1XBET
Santa.Jaws.2018.1080p.WEB-DL.AAC.x264-P2P [TGx]
Naozaj tu nie je nikto kto by sa na toto podujal ? Obidvaja sú vynikajúci herci a už len kvôli nim s
Foxtrot.2017.720p.HDTV.x264-SweetStar.EURiMaGE
vážím si tvé práce, díky !!děkuju ti !! :-)na Santa Jaws zatial nie su anglicke titulky
hmmm, Frenzy, tohle mi uniklo, ale nikdy neříkej nikdy :D
...i když jako další v pořadí už mám přip
přesně tak, jako dlouholetý fanoušek produkce studia Asylum a spol. cítím povinnost jejich hodnotné
je zcela normální, že někteří lidé některé věci nedokážou pochopit. stačí se zeptat. tento film vyše
A bohužel jsem žádny button na delete postu nenašel. Tak delete pls.
to už jsou zase vycházky?
Kks. A veď som mu napísal, nech mi napíše že nemám spamovať a že som mal otázku dať inam. Či je slov
To bude asi tím, že to tady neřídí nikdo :)
Každý si překládá, co má rád, což se nemusí samozřejmě
Tak proč to nepřeložíš? Huh?
jako co ja fakt nechapu...ze tady píčoviny neznamy.nejspodnejsi kategorie jsou prelozeny do par hodi
taky prosím o bd, děkuji předem
jejda díky- tyhle zubožravý jednohubky mám rád, i když jsem nemyslel, že na tohle budou vůbec titulk
Keď už to mám rozrobené, tak to skúsim dokončiť, aj keď by to chcelo potom ešte kontrolu od niekoho,
Moc se těším, díky moc :)
Prosím o pokračování. Seriál je to dobrý :)
Si vyberáš tuším samé vysokohodnotené chuťovky :)))
no tak jdeme na to :)Dík, záslužná činnosť.
Skús pre tvorbu ass (vylepšené ssa) použiť aegisub.
Stručnejšie články písané primárne pre Arch, al
Táhne se to, je to šíleně ukecaný, ale makám na tom!