Pride And Glory (2008)

Pride And Glory Další název

Hrdost a sláva

Uložil
bez fotografie
lorsson Hodnocení uloženo: 4.1.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 949 Naposledy: 23.7.2017
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 733 974 528 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Pride And Glory SCREENER XViD-PUKKA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad k tomuto brilantnímu filmu s Edwardem Nortonem a Colinem Farrellem z odposlechu.

V případě, že najdete nějakou chybu v překladu, napište to do diskuze nebo mailem, opravím.


Překlad nebyl lehký, proto bych vás chtěl poprosit, abyste titulky nijak neupravovali. Případné pozdější přečasování na další verze provedu sám, popřípadě přenechám po domluvě někomu jinému.

Zvláštní poděkování Larelay za to, že mě vyprovokovala k tomuto překladu :-).
Poděkování pedroovi za španělské pasáže.

Pokud by vás zajímaly podrobnosti o NYPD, tak zde:
http://en.wikipedia.org/wiki/New_York_Police_Department

Podrobnosti o tom, komu byl film zasvěcen, buď v poznámce v závěrečných titulkách, nebo zde:
http://www.policespecial.com/inthelineofduty/2006/015-Hernandez/Hernandez.htm


Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Pride And Glory ke stažení

Pride And Glory (CD 1) 733 974 528 B
Pride And Glory (CD 2) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Pride And Glory
titulky byly aktualizovány, naposled 15.1.2009 21:10, historii můžete zobrazit

Historie Pride And Glory

15.1.2009 (CD2) lorsson španělské pasáže + korekce
15.1.2009 (CD1) lorsson španělské pasáže + korekce
7.1.2009 (CD1) lorsson maličkost od ferryho
5.1.2009 (CD2) lorsson Korekce Larelay, thx.
5.1.2009 (CD1) lorsson Korekce od Larelay, thx :-)
4.1.2009 (CD2) lorsson oprava
4.1.2009 (CD1) lorsson Původní verze
4.1.2009 (CD2) lorsson Původní verze

RECENZE Pride And Glory

16.1.2009 10:00 SunnySan odpovědět
bez fotografie
dakujem krasne!!! :o)
14.1.2009 19:46 fildadvacet odpovědět
bez fotografie
cus Pedroo, mohl bys prosim konecne uploadnout ty titulky se spanelskym prekladem. moc diky
11.1.2009 11:05 PODr23 odpovědět
bez fotografie
Pride and Glory - DVDRip.XviD-DiAMOND.AVI taky bych se s prosikem pridal....
10.1.2009 23:34 nkalinak odpovědět
bez fotografie
Vdaka za titulky = lorsson za preklad + 1Johny za Diamond casovanie
10.1.2009 21:49 Probed odpovědět
bez fotografie
to 1Johny respect 4you a thx
10.1.2009 21:40 Speederko odpovědět
bez fotografie
to 1Johny respect bracho ;-)
10.1.2009 21:28 admirall odpovědět
Nechapem celkom zmysel toho a je mi to celkom jedno.
Kto chce nech si to stiahne tu:
http://rapidshare.com/files/181856788/pride.and.glory.titulky.rar
Kto nie, nech si pocka na pedrove.
10.1.2009 20:44 ADMIN_ViDRA odpovědět
1Johny:
"Případné pozdější přečasování na další verze provedu sám, popřípadě přenechám po domluvě někomu jinému."
v diskuzi vidím, že se angažuje pedroo...
10.1.2009 20:32 Probed odpovědět
bez fotografie
a nemohl by si to upnout někam na uložiště a hodit odkaz???
10.1.2009 20:23 Speederko odpovědět
bez fotografie
no tak dufam ze to coskoro zavesi :-D bo na to cakam uz ako na chleba kazde rano u pekara :-D a tebe diky moc za casko serus
10.1.2009 19:34 admirall odpovědět
Precasoval som na Diamond verziu a uploadol, ale admin to este nezavesil.
uploader10.1.2009 19:23 lorsson odpovědět
bez fotografie
pedroo - super, díkes :-)
uploader10.1.2009 19:21 lorsson odpovědět
bez fotografie
mrazikDC - v pondělí sednu k počítači a mrknu na to, pokud to do té doby někdo nenahodí nejen přečasované, ale i zkorigované :-) Teď bohužel nemůžu.
Komes - díky za nabídku, zkus se kdyžtak spojit s pedrooem a domluvit se s ním, já se už teď sem nedostanu, musím letět.
uploader10.1.2009 19:15 lorsson odpovědět
bez fotografie
Ahoj, všem se omlouvám, nemohl jsem na net a příští dva dny na to nebudu mít vůbec čas, takže to nemůžu přečásnout. Poprosil jsem pedra, aby to přečásnul a nahodil, ale ještě mi neodpověděl, tak pokud by se to tu dlouho neobjevovalo, zkuste se s ním spojit a domluvit se s ním a někdo z vás to nahoďte. Ještě jednou se omlouvám ale vážně teď pracovně nestíhám.
10.1.2009 15:11 komes odpovědět
bez fotografie
Lorssone, jestli nemas cas, dej mi vedet a ja ti je poslu
10.1.2009 14:33 Biocide2008 odpovědět
bez fotografie
Přivítal bych přečasování na Pride.and.Glory.DVDRip.XviD-DiAMOND , díky ;-)
10.1.2009 12:35 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
to lorsson - udelas kontrolu a pripadne doplneni a korekce podle eng subs co vysel u dvdripu Pride.and.Glory.DVDRip.XviD-DiAMOND?
jinak velke diky za tento preklad:-))
10.1.2009 10:37 michalkos odpovědět
bez fotografie
ahoj, dnes vyslo Pride and Glory DVDRip XviD-DiAMOND. jak to tak vidis s casovanim?
uploader9.1.2009 18:24 lorsson odpovědět
bez fotografie
Ferry - já myslel že jsi hanil to co jsem přeložil:-)) Jasně, není vše, když jsem něčemu nerozuměl, radši jsem to nepřekládal, nechtěl jsem si vymýšlet, myslím, že to důležité - kdo s kým hraje, kdo vede, kdo vyhraje atd, tam je.
Nic nezasíráš, od toho je diskuze a vždycky z toho něco užitečnýho vzejde, viz tvoje poznámka o jedné prohře a ne dvou, to mi uteklo, prostě nepozornost.
9.1.2009 17:50 Ferry odpovědět
Jo a to s tím "okrajově" to jsem myslel, že je na začátku (při fotbale) nepřeloženo asi 12 vět.
9.1.2009 17:46 Ferry odpovědět
lorsson: Jasně to je prkotina, akorát ti tady s odpuštěním zasírám diskuzi :-( Jako všechna čest, že ses do toho překladu pustil, já bych se k tomu asi neměl :-)
uploader9.1.2009 17:39 lorsson odpovědět
bez fotografie
Ferry - nemůžu si pomoct, já tam slyším : NYPD team had only one loss in a past two years...
Ale to je celkem jedno, až budou EN title tak to skouknu a doplním co chybí...
Překlad byl na mně, tak jsem tam ty věty dal a stojím si za nima, nejsou přeložený jen okrajově - nic ve zlým :-). Samozřejmě nikdo není neomylný, tak jsem se mohl někde mýlit. Peace
8.1.2009 21:16 Ferry odpovědět
lorsson: Bej to na mě, tak tam tyhle řeči ani nedávám, stejně polovina je jich přeložena jen tak okrajově (nic ve zlém) Podle mě říká NYPD team had only one lost in past few years.
8.1.2009 11:39 marci70 odpovědět
bez fotografie
dikas moc uz pozeram..vyzera to good..
8.1.2009 1:10 xwyhul odpovědět
bez fotografie
děkuji mnohokrát
7.1.2009 21:18 Scaty odpovědět
bez fotografie
Supr, díky moc.
uploader7.1.2009 20:31 lorsson odpovědět
bez fotografie
Ferry - nějak mi to uniklo. Je tam jednou za dva roky.
7.1.2009 16:54 rakoon odpovědět
bez fotografie
Super,díky mockrát
7.1.2009 15:02 Ferry odpovědět
lorsone: Ještě jsem to nedokoukal, ale na začátku říká: NYPD za posledních pár let prohráli jen jednou :-)
6.1.2009 21:56 bohuslav x odpovědět
Titulky určitě dobrý. Film taky, jen trochu zneklidňující. Díky moc.
5.1.2009 21:32 palcek odpovědět
bez fotografie
diky
5.1.2009 21:30 palcek odpovědět
bez fotografie
diky
5.1.2009 21:30 palcek odpovědět
bez fotografie
diky
5.1.2009 21:28 palcek odpovědět
bez fotografie
diky
5.1.2009 18:49 Speederko odpovědět
bez fotografie
diky moc... ;-)
5.1.2009 18:43 dudusilent odpovědět
bez fotografie
ahojte, mozete mi prosim poslat titulky na dusan.mesko@azet.sk ... nech robim co robim nejde mi to stiahnut... pls
5.1.2009 13:20 Warden odpovědět
bez fotografie
Díky,dobrý film....
5.1.2009 11:05 volekt odpovědět
bez fotografie
Film mam uz nejakou dobu doma a cekal jenom na titulky. Super, diky!
uploader5.1.2009 7:49 lorsson odpovědět
bez fotografie
santons - zkus tyhle, měly by sedět.
http://titulky.com/Pride-and-Glory-122620.htm
4.1.2009 22:43 dudusilent odpovědět
bez fotografie
dik moc lorsson, dlho som na tieto tilky cakal ... mam ich len problem stiahnut, moze my ich prosim niekto poslat na dusan.mesko@azet.sk ... thanks
4.1.2009 22:36 santons odpovědět
bez fotografie
Velka vdaka Ti za preklad, mohol by som ta ale este poprosit aj o spojenu verziu titulkov (CD1+CD2, velkost filmu 1 504 905 478 B) na VHS screener? Vopred velky dik.
4.1.2009 22:12 ZOLOH odpovědět
bez fotografie
CAKAL SOM A DOCKALSOM SA _MOCKRAT DAKUJEM...ZOLINO.
4.1.2009 20:46 bohuslav x odpovědět
Díky, že jsi na to šel. Jdu na to.
4.1.2009 20:37 stord odpovědět
bez fotografie
dakujem za titulky
4.1.2009 20:24 kancirypaci odpovědět
Diky za preklad. Jsem zvedav, jak si se s tim porval :-)
4.1.2009 20:16 Ferry odpovědět
Dík za překlad.
uploader4.1.2009 19:59 lorsson odpovědět
bez fotografie
jouda.x - v pohodě, já sám byl na sebe naštvanej, měl jsem na to dříve myslet, automaticky jsem to bral podle sebe, že si to každej spojuje, to je prostě moje chyba.
A upozornění na chyby beru, pokud to tedy nejsou nadávky :-).
Ať se ti film i title líbí.
4.1.2009 19:53 jouda.x odpovědět
bez fotografie
Já nechtěl rejpat a v žádnym případě shazovat tvou práci. Opravdu si toho musíme vážit, že lidi jako ty jsou a dají si s tím práci. Jen jsem chtěl upozornit na nedostatky. Jenže než jsem se rozhodl napsat příspěvek do diskuse, tak jsi to opravil. Neber to prosím zle. Patří ti velké díky!
uploader4.1.2009 19:37 lorsson odpovědět
bez fotografie
jouda.x -
1. Spojení dvou avi - když někdo chce film do dvd přehrávače, kterej neumí divx, většinou si ty dvě cd spojí v jedno a převádí na dvd, nicméně máš pravdu, měl jsem to nahrát v 2cd verzi hned a omluvil jsem se za to už několikrát.
2. Když jsem teď znovu nahrával rozdělené titulky, šlo mi o rychlost, abyste si to hned mohli hned stáhnout opravené, tak jsem tam napálil jen titulky a nestaral se o doplnění údajů s tím, že editaci doplním pak. Velikost druhého cd ale nejde v pozdější editaci doplnit, pouze 1.cd, jinak bych ji doplnil. To je věc webu, nehnu s tím, není to ještě doladěné.
3. Druhé cd již sedí.
Příště se polepším, dám na tvou radu a vše budu dělat pořádně. :-) Peace.
4.1.2009 19:31 hubert odpovědět
bez fotografie
TO JOUDA TED UZ JSOU TIT. V PORADKU MUSIS SI STAHNOUT TY OPRAVENE
4.1.2009 19:26 jouda.x odpovědět
bez fotografie
Hm paráda. Já teda práci vás všech co děláte překlady obdivuju a smekám, ale tohle mi hlava nebere. Proč někdo spojuje dvě avička?(Viz diskuse u 1CD verze od lorssona) A když už sem něco uploadnu, tak tam dopíšu velikost cd. Neměl by to být takovej standard na tomhle webu? Navíc jsou ty titulky rozdělený tak, že na oficiální rls od PUKKY nesedí druhé CD. Nějak nevim co si o tom myslet. Já sem jen zvyklej, že když něco dělám tak pořádně. :-)
4.1.2009 19:21 dulek odpovědět
bez fotografie
posunte si titulky v přehrávači o 12 s. dopředu a sedí to
uploader4.1.2009 19:17 lorsson odpovědět
bez fotografie
cd 2 posunuto.
4.1.2009 19:14 satenciatko odpovědět
bez fotografie
CD2 nesedi CD1 je ok
4.1.2009 19:14 hubert odpovědět
bez fotografie
TO LORSSON DIK ZA TIT. ALE 2 CD NESEDI POTRBUJI POSUNOUT.
4.1.2009 19:12 hrozal odpovědět
bez fotografie
diky moc.....
4.1.2009 19:11 wookie odpovědět
bez fotografie
dakujem
4.1.2009 19:09 iwosek odpovědět
bez fotografie
diky za nedělní večer

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
díky :-)moc díky za překlad :-)jsem trubka :)
no...ono uz to zas jde.. :) momentalne 3,5 MB/s 47% stazeno...otazkou ovsem zustava, na jaky rls to
Poslal jsem ti zprávu těsně před tou tvojí, ale přesto dík za snahu.
Bezva, děkuji.
hm...tak nic, chvili to jelo...sorry. Smazat :)
magn_etdl com tady je cela serie...jako treti v rade.
Nemáš za co.
Velká škoda, že to ještě nikdo nepřeložil.
Ahoj :) budeme na edně tento seriál překládat. Nechceš se s námi spojit? :) Díky za případnou odezvu
to vypada super
Velice děkuji překladateli J.e.t.h.r.o za nevšední ochotu při hledání a dodání na úložiště tohoto se
Inu, začal jsem překládat, je tam spousta ověřování reálií, které ty organizace jsou skutečné a kter
Dívala jsem se ještě jednou na IMDB a tam mají díly asi rozdělené. Podle data vysílání to jsou 2 díl
Zas taková kravina to není. Ale za hodinu dvacet se tam toho nakecá až moc.
YES PLEASE !Díky!H.2014.1080p.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb
Dobrý den,
prosím o překlad ... dle mého si tento film Vaše titulky určitě zaslouží...
Předem díky
Také jsem se pustila do knihy a zároveň překládám z odposlechu, což jde velmi pomalu.
Mám jenom cca
Paráda. Díky moc. Tak uvidím, jaké to celé bude. První díl mě bavil moc, ale ty další se mi nějak ne
Na imdb to mají nějak divně. Oficiálně jsou jenom dvě cca dvouhodinové části.
Bude na Cinemaxu pouze s titulkama, tak to pak může někdo, nebo třeba já, vytáhnout... hlavně to tu
Super, veľmi sa doma tešíme... Kniha bola vynikajúca. Ďakujeme
Tak na toto sa ozaj teším... držím palce v preklade :-)
aj si s tým začal, či je to ešte len v teoretickej rovine ?
Vďaka! Dostupné už aj BluRay verzie.Přidávám se a předem děkuji.
Titulky: https://mstoryline-titulky-cz.webnode.cz/ajin-demi-human/