Pride And Glory (2008)

Pride And Glory Další název

Hrdost a sláva

Uložil
bez fotografie
lorsson Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.1.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 574 Naposledy: 3.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 896 582 402 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro PRIDE AND GLORY[2008]DvDrip H264[Eng]-NikonXp Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad k tomuto brilantnímu filmu s Edwardem Nortonem a Colinem Farrellem z odposlechu.

V případě, že najdete nějakou chybu v překladu, napište to do diskuze nebo mailem, opravím.


Překlad nebyl lehký, proto bych vás chtěl poprosit, abyste titulky nijak neupravovali. Případné pozdější přečasování na další verze provedu sám, popřípadě přenechám po domluvě někomu jinému.

Zvláštní poděkování Larelay za to, že mě vyprovokovala k tomuto překladu :-).
Poděkování pedroovi za časování a španělské pasáže.

Pokud by vás zajímaly podrobnosti o NYPD, tak zde:
http://en.wikipedia.org/wiki/New_York_Police_Department

Podrobnosti o tom, komu byl film zasvěcen, buď v poznámce v závěrečných titulkách, nebo zde:
http://www.policespecial.com/inthelineofduty/2006/015-Hernandez/Hernandez.htm


Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Pride And Glory ke stažení

Pride And Glory
896 582 402 B
Stáhnout v ZIP Pride And Glory

Historie Pride And Glory

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Pride And Glory

30.4.2013 14:54 gramyl odpovědět
bez fotografie
Děkuji...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR