Primeval (2007)

Primeval Další název

Po stopách zabijáka

Uložil
bez fotografie
McLane Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.6.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 730 Naposledy: 24.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 845 504 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Primeval.DVDRip.XviD-DiAMOND Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad Mrazik. Fajn title, vdaka. Upravil som v niekolkych titulkach nespravny preklad a doplnil chybajuce titulky na miestach, kde boli eng titulky v obraze. Vdaka aj blstryker-ovi za postrehy ohladne nespravneho prekladu, tie su opravene tiez.
IMDB.com

Titulky Primeval ke stažení

Primeval
733 845 504 B
Stáhnout v ZIP Primeval

Historie Primeval

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Primeval

15.10.2007 13:45 gogo7777 odpovědět
dik
5.8.2007 18:25 dasbee odpovědět
bez fotografie
Titulky sedi i na Primeval.2007.720p.BluRay.x264-REVEiLLE. Thanx
15.6.2007 13:57 infosh odpovědět
Vďaka ! Aspoň niekto robí na túto stránku titule na nové filmy !
15.6.2007 12:35 Lyžař1 odpovědět

reakce na 39258


Oj, to vypadá, že tady má zase někdo problém s přejmenováním..hoď titulky do stejný složky, jako AVI soubor a přejmenuj je, aby měly stejnej název, jako film..pak Ti to v BS playeru bude šlapat na jedničku:-) a kdyby nešlo ani tohle, tak koukni na koncovku titulků..v tomhle případě má být SRT..někomu se občas stane, že mu počítač vymázne koncovku a pak je problém..tak ji tam kdyžtak (třeba v Total Commanderovi) dohoď "natvrdo"..
15.6.2007 11:28 halooooo odpovědět
bez fotografie
Zdravim neviete mi prosim nekto poslat titulky na DVDRip XviD Diamond a poslat mi ich na mail halooooo@centrum.sk pretoze tieto som si stiahol a nejdu mi.Diky.
14.6.2007 10:06 xvir odpovědět

reakce na 39203


po Gravedancers je videt co to je za "herce"
14.6.2007 8:59 Slavia odpovědět
bez fotografie
Koukám, že tam hraje Dominic Purcell (Lincoln Burrows z PB), to sem zvědavej k čemu se propůjčil...
14.6.2007 7:25 goris odpovědět
bez fotografie
Nezatracovat! To lepší, co s krokodýly vzniklo.
13.6.2007 22:43 pierek odpovědět
bez fotografie
film jsem nevidel, ale serial stejneho nazvu za shlednuti celkem stoji ;0)
13.6.2007 22:06 pablo_almaro odpovědět
bez fotografie
imdb rating 2.8/10 .) tak to bude asi kvalitni filmik
13.6.2007 21:11 Noreking odpovědět
DIk

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.