Prison Break S04E14 (2005)

Prison Break S04E14 Další název

Prison Break S04x14 - Just Business 4/14

Uložil
bez fotografie
voyager16 Hodnocení uloženo: 9.12.2008 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 402 Naposledy: 21.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 776 320 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Prison.Break.S04E14.HDTV.XviD-LOL.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: Sarah, 50Karol, dusanho
IMDB.com

Titulky Prison Break S04E14 ke stažení

Prison Break S04E14 (CD 1) 366 776 320 B
Stáhnout v jednom archivu Prison Break S04E14
Ostatní díly TV seriálu Prison Break (sezóna 4)

Historie Prison Break S04E14

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Prison Break S04E14

13.12.2008 12:28 marian1984 odpovědět
bez fotografie
denisdostal: Volakedy som si myslel to iste co ty, ale potom som pochopil, ze aj mne sa lahsie rozumeju slovenske title ako ceske. Aj ked rozumiem obom reciam, slovencina mi je blizsia a skor chapem o co tam kraca. :-)
12.12.2008 2:16 grivalskyp odpovědět
bez fotografie
vdaka
12.12.2008 2:16 grivalskyp odpovědět
bez fotografie
vdaka
11.12.2008 21:53 jantoska odpovědět
bez fotografie
vďaka
11.12.2008 17:30 denisdostal odpovědět
bez fotografie
ako cesi ?? vam vadi citat slovensky ako ja newem mne ceske titulky nerobia problem ...
11.12.2008 15:37 pepe22111984 odpovědět
bez fotografie
Dakujem každému, kto sa podiela na tejto ,nie zrovna lahkej ulohe a da si namahu korekcie a prekladu.....ĎAKUJEME
10.12.2008 7:22 RoxDex odpovědět
bez fotografie
...konecne prve su SK :o)
Dík!
9.12.2008 22:39 marian1984 odpovědět
bez fotografie
je tam chyba. Ked idu po gretchen, general povie "shoot on sight". Prelozil si to ako "ziadna strelba". Znamena to vsak presny opak :-)
9.12.2008 22:31 darkmystery odpovědět
bez fotografie
salala:-D konecne:-D diKKK:?D
9.12.2008 21:38 forinman odpovědět
bez fotografie
dik za title, super preklad aj nacasovanie doteraz, len mame pripomienku na tie citoslovce <ehm, uhm, hm> alebo co je to zac
9.12.2008 19:25 speedy.mail odpovědět
tesalka: Neříkej, že každý týden čekáš hodiny, než je schválí tady? :-)
http://leteckaposta.cz/377207345
9.12.2008 19:04 tesalka odpovědět
bez fotografie
kdy budou český titulky?:-)
9.12.2008 18:56 mydlo odpovědět
bez fotografie
Sedí i na "Prison.Break.S04E14.720p.HDTV.X264-DIMENSION" thx
9.12.2008 18:07 BIO625 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem xD
9.12.2008 17:40 PEPINO112 odpovědět
bez fotografie
velmi pekne dakujem za super rychlost nemohol som sa dockat:-)
9.12.2008 17:02 wassek odpovědět
bez fotografie
si fakt chlapik, parada, patri ti poklona :-)
9.12.2008 16:41 TITUS99 odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
9.12.2008 15:40 thomson88888 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
9.12.2008 14:13 maryi odpovědět
bez fotografie
super, si(ste) fakt svetový(í)!!!
9.12.2008 14:12 Warden odpovědět
bez fotografie
díky
9.12.2008 14:02 marekn odpovědět
bez fotografie
DIKI!!!!
9.12.2008 14:00 buchalka odpovědět
bez fotografie
wow jste fakt rychlí moc dík:-)
9.12.2008 13:50 george.moravia odpovědět
bez fotografie
Moc dík, jste jedničky:-)
9.12.2008 13:49 Dexfaktor odpovědět
bez fotografie
díky jste jak blesk ...;-) smekám ...:-);-)
uploader9.12.2008 13:48 voyager16 odpovědět
bez fotografie
snazime sa ... :-)
9.12.2008 13:46 verycora odpovědět
bez fotografie
Fakt super rychlost, dík:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Už by to mělo být schválené. :)Prosím o překlad k S02, díky :-)
1/ Titulky vždy prekladáš iba pre tých, ktorí o ten - ktorý film majú záujem. Tým, že niečo neprelož
Prosím, mohl by už někdo začít s překladem? děkuji moc
Ak titulky do konca série spravíš, budeme len veľmi radi!
Doterajšie dva pokusy skončili piatou epi
Takze titulky na dvd nejsou.
podle hodnocení je to výborný seriál, titulky ale nejsou ani na první řadu
Tak jsem se těšila na titulky, a pořád to ne a ne schválit...
Diky
Jsou to mé první titulky, tak se spíš učím a seznamuji. Rozhodně to neberu zle, naopak.
Zpětná vazb
Vopred obrovská vďaka.
Nepochopili ste vôbec nič. To, že vy to neviete robiť bez filmu, je vaša vec. A to ako prekladám tit
Připojuji se k žádosti
Obětoval by někdo svůj volný čas a udělal k tomu titulky?
pripájam sa k žiadosti o titulky
V názvu filmu máš release, uveď tam jen "Above Majestic" odmaž alternativní název filmu a doplň veli
Tak treba nazev filmu.
V podstatě říkáš, projedu to translátorem a pak ty dvě tři věci upravím.
Vymýšlíš hrozný prasárny. Raději film přenech někomu, kdo oproti tobě bude mít zájem odvést na titul
Nie je, aspoň mám hrubý preklad, ktorý by som potom korigoval, keby vysiel filmy, chápeš-
Ale takto
ne
anglicke titulky
zdroj: https://subtitlesplus.com/subtitles/cocaine-coast-11782/english/541301
To by skôr poprosiť mal(a) autor(ka) cez kontaktný formulár. Potom by sa dozvedel(a), že ma zle vypí
Dobrý den,

jsou někde titulky k tomuto seriálu. Nevím jestli špatně hledám nebo nejsou.

CSFD o
:/ Poprosím admina o schválenie a preklopenie. Ďakujem
nedělej z nas idioty ,pořad dokola pišeš blbosti a nic ,mam vas chlapy rad ,ale tohle je chovaní
ďakujem.už vyšly
Teď na to koukám -> jsou v něm anglické titulky, ale mají 1950 titulků - to bych teď nedal. Nechám t
Nicht.ohne.Eltern.2017.German.DL.DTS.1080p.BluRay.x264-SHOWEHD