Prison Break: Sequel S01E02 (2017)

Prison Break: Sequel S01E02 Další název

Útěk z vězení S05E02 1/2

Uložil
zuzana.mrak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.4.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 7 895 Naposledy: 30.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 320 907 154 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Prison.Break.Sequel.S01E02.HDTV.x264-KILLERS[ettv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si další díl. Dnes nás čeká další "navrátilec" :-).

Překlad: Dracarys, zuzana.mrak
korekce: LOYF

www.neXtWeek.cz

Titulky k seriálu Prison Break 5.série, respektive Prison Break: Sequel 1. série, dle IMDB.com.

Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré úpravy a přečasy nechte na nás. Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.

Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.
IMDB.com

Titulky Prison Break: Sequel S01E02 ke stažení

Prison Break: Sequel S01E02
320 907 154 B
Stáhnout v ZIP Prison Break: Sequel S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Prison Break: Sequel (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 26.4.2017 9:18, historii můžete zobrazit

Historie Prison Break: Sequel S01E02

26.4.2017 (CD1) zuzana.mrak  
15.4.2017 (CD1) zuzana.mrak Korekce: Clear
12.4.2017 (CD1) zuzana.mrak Původní verze

RECENZE Prison Break: Sequel S01E02

22.4.2017 9:10 parezak odpovědět
bez fotografie
díky moc!
19.4.2017 20:50 FelipeMassa odpovědět
bez fotografie
děkuji
17.4.2017 10:16 Jannis17 odpovědět
bez fotografie
Díky moc! :-)
14.4.2017 22:22 kaano odpovědět
bez fotografie
díky moc
14.4.2017 18:16 hecpet odpovědět
bez fotografie
děkuji
14.4.2017 14:44 Aegisrtcw odpovědět
bez fotografie
41:07 Vsechni se SOVEJTE
14.4.2017 13:24 Miguela888 odpovědět
bez fotografie
DIKY
14.4.2017 11:18 nonamexxx odpovědět
díky moooc :-)
14.4.2017 8:36 jay.s.bob odpovědět
bez fotografie
Nevím, kde vzalo IMDB ": Sequel", na webu Foxu je to normálně 5. řada.

Díky za titule! :-)
uploader14.4.2017 0:05 zuzana.mrak odpovědět

reakce na 1061379


Jakých chyb?
13.4.2017 22:50 SedllYs odpovědět
bez fotografie
Díky moc, škoda těch chyb.. :-)
13.4.2017 22:44 z3s odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za vyčerpávajúcu odpoveď. Keď Sequel, tak Sequel. Akurát, že to trocha mýlilo. Je to o zvyku. :-)
13.4.2017 18:14 pppeeetttrrr odpovědět
díky
13.4.2017 16:58 lin79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
13.4.2017 13:49 olousekh odpovědět
bez fotografie
Díky
13.4.2017 13:12 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
uploader13.4.2017 11:47 zuzana.mrak odpovědět

reakce na 1061166


Při prokliknutí na imdb.com je to jednoznačné :-). Je asi jedno, jestli série 1. nebo 5. :-) hlavně, že je.
13.4.2017 11:29 ironac odpovědět
bez fotografie
Děkuji
13.4.2017 11:28 djmrjohny odpovědět
bez fotografie
už to jde :-) Díky moc :-)
13.4.2017 11:24 djmrjohny odpovědět
bez fotografie
ty titulky jsou na první díl, první serie :-(
13.4.2017 11:22 preclix odpovědět
bez fotografie

reakce na 1061166


Protože se ta série jmenuje Sequel
viz.: http://www.imdb.com/title/tt4928092/
13.4.2017 11:19 djmrjohny odpovědět
bez fotografie
Proč tomu říkáte sequel? Všude píšou jen serie 5? :-)
13.4.2017 11:07 Maud88 odpovědět
bez fotografie
Moc a moc děkuji :-)
uploader13.4.2017 9:38 zuzana.mrak odpovědět

reakce na 1061131


Divné? Myslíš názvy? Ty budou mít, stejně jako u 1. a 2., vždy návaznost na děj. Pokud máš na mysli číslování, v rámci celého Prison Break je to pátá série, v rámci nových dílů Seque je to série 1.
13.4.2017 9:14 z3s odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky, ale prečo sú také "divné" názvy epizod. Zoznam existuje :

S05E02: Kaniel Outis
S05E03: The Liar
S05E04: The Prisoner's Dilemma
S05E05: Contingency
S05E06: Phaeacia
S05E07: Wine-Dark Sea
S05E08: Progeny
13.4.2017 9:13 martinfejt odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
13.4.2017 7:53 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Film je natočený vo veľmi ojedinelom "ultra-širokom" pomere strán 3.56:1 (alebo 32:9). Animal.Totem.
Kino verze, Backrooms s podtitulem Everything Must Go Edition měla premiéru v kinech ve Spojených st
Tuner.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.GG - YTS.BZ]
Už jde o rozšířené verze, nebo zatim původní kino verze?
1997 Poison Ivy III The New Seduction BDRip x264 DTS-HD MA
Dakujem!VOD 27.7. s titulky
Sunset.Strip.Killers.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Backrooms.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-BYNDR [11,9 GB]
Backrooms.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-BYNDR [11,9 GB]
Vopred veľká vďaka.
Backrooms.2026.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-RDNYB [9,76 GB]
Backrooms.2026.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-RDNYB [9,76 GB]
Backrooms.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR [7,38 GB]
Backrooms.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR [7,38 GB]
Tohle vypadá dobře, taky bych byl rád za titulky.
Novinka se Samarou Weaving, prosím o překlad.
Díky moc, na tohle se hodně těším.
Díky za info, v překladu normálně pokračuji. Zapomněl jsem na komentáře hned reagovat a údaje u zápi
Asi proto, že k tomu jsou titulky přímo od NETFLIXu.
je smutný, že po dvou letech to nikdo nepřeložil, na webshare je dokument dostupný, bohužel bez titu
Le.Crime.du.3e.etage.AKA.Bazaar.Murder.in.the.Building.2026.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5 [5,36 GB] Le.
Blue.Film.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 [5,2 GB]
Le.Crime.du.3e.etage.AKA.Bazaar.Murder.in.the.Building.2026.FRENCH.2160p.WEB.H265-SEiGHT [9,0 GB] Na
Hádam sa k prekladu vrátiš...díky!
CAMP.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-cinepth
Dobrý den, děkuji. 😁
Díky moc. Po Obsession se na toto také dost zvědavý.
Díky