Prison Break: Sequel S01E06 (2017)

Prison Break: Sequel S01E06 Další název

Útěk z vězení S05E06 1/6

Uložil
zuzana.mrak Hodnocení uloženo: 10.5.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 24 Celkem: 6 539 Naposledy: 16.1.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 355 648 242 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Prison.Break.Sequel.S01E06.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pěknou podívanou u dalšího dílu :-).

Překlad: Dracarys, zuzana.mrak
korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Titulky k seriálu Prison Break 5.série, respektive Prison Break: Sequel 1. série, dle IMDB.com.

Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré úpravy a přečasy nechte na nás. Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.

Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.
IMDB.com

Titulky Prison Break: Sequel S01E06 ke stažení

Prison Break: Sequel S01E06 (CD 1) 355 648 242 B
Stáhnout v jednom archivu Prison Break: Sequel S01E06
Ostatní díly TV seriálu Prison Break: Sequel (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 14.5.2017 13:12, historii můžete zobrazit

Historie Prison Break: Sequel S01E06

14.5.2017 (CD1) zuzana.mrak  
10.5.2017 (CD1) zuzana.mrak Původní verze

RECENZE Prison Break: Sequel S01E06

15.5.2017 15:31 fanda1975 odpovědět
bez fotografie
Super diky
12.5.2017 18:57 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
12.5.2017 11:29 RXxx11 odpovědět
bez fotografie
díky!!
11.5.2017 16:03 Gabca.La odpovědět
bez fotografie
Úžasné - mockrát děkuji
11.5.2017 15:36 Ondrej0 odpovědět
bez fotografie
Děkujii moooc
11.5.2017 14:53 lucasuckova odpovědět
bez fotografie
super, díííky moc
11.5.2017 14:51 refutg odpovědět
bez fotografie
hrozně moc děkuji za rychlost a kvalitu titulků :-)
11.5.2017 14:02 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
11.5.2017 13:22 hecpet odpovědět
bez fotografie
moc děkuji
11.5.2017 12:13 satri06 odpovědět
bez fotografie
dikes
11.5.2017 11:08 kvakkv odpovědět
Moc děkuji :-)
11.5.2017 11:07 TomiSami odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji
11.5.2017 9:52 manaska23 odpovědět
bez fotografie
díky moc
11.5.2017 9:43 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky
11.5.2017 8:27 martinfejt odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
11.5.2017 7:56 donHubert odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader11.5.2017 7:23 zuzana.mrak odpovědět

reakce na 1068309


Přečasy vždy doplňujeme a budou samozřejmě i k tomuto dílu.
11.5.2017 4:32 ironac odpovědět
bez fotografie
Děkuji
11.5.2017 2:21 Spiker01 Prémiový uživatel odpovědět
díky moc. jen bych porpsil web dl verze, ty jsou kvalitnější..
11.5.2017 0:54 wolfhunter odpovědět
Díky
11.5.2017 0:49 Ingimir odpovědět
bez fotografie
díky :-)
10.5.2017 23:34 Viper42s odpovědět
bez fotografie
Taky moc děkuju borec :-)
10.5.2017 23:20 berusak odpovědět
děkuji :-)
10.5.2017 23:04 denoyiphone odpovědět
bez fotografie
rychlooooost, díky
10.5.2017 23:04 veronika077 odpovědět
bez fotografie
Moc diky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Mollys.Game.2017.DVDScr.XVID.AC3.HQ.Hive-CM8 :)
Jaká to náhoda :-D dneska jsem na ten film narazil a koukám že ve správný čas :-)

Předem díky za
prosím nieje nejaké info na kedy sa môžem tešiť ? ďakujem
Jak jsi na tom? :)
Kdo jiný než ty by to mohl zvládnout ;-) držím palce ať se daří
Super, díky moc!
Tez prosim o preklad do cz odkaz na film zde titulky en sprilozeny pasuji na tuto verzy
: https://d
The.Resident.S01E01.720p.WEB.x264-CookieMonster
Také se kloním k uvedenému způsobu. Sám jsem nedávno překládal film, kde se v anglickém prostředí po
Děkuji, potvrdil jsi mi přesně to, co si myslím já.
kdyz uz pridavaji titulky k necemu aktualnimu, tak uz v tom setrvavaji. tady bych se nebal.
Já bych to překládal normálně. Jak jsi psala, Tommyho (ne)angličtinu podle mě pozná i ne-angličtinář
Mnohokráte děkuji
Autorovi za titulky klidně zaplatím vším co mám!
Zdravím všechny. Jak název napoví - mám u jednoho překladu dilema. Dělám momentálně na The Disaster
Aha, no snad v tom budou pokračovat. S Netflixem mám skoro nulový zkušenosti, tak ani nevím, jestli
Diki za preklad !Dobře, díky.
myslim ze ty titulky k novym epizodam tam pridali az nedavno. dlouho tam byly titulky jen na prvni r
Přidali je teprve teďka někdy na podzim nebo v zimě. Loni jsem seriál sledoval na US Netflixu, na če
Blbě... problémy v práci. Ale út+st na tom máknu. Nejpozději do konce týdne to bude.
Já si vždycky myslel, že jsem jedinej, kdo k tomu seriálu dělá český titulky a oni jsou na Netflixu
Díky, lebo iný slušný rls som nikde nenašiel...
Krátkometrážní / Akční
Čína, 2017, 22 min
https://www.youtube.com/watch?v=CmCc_2O1uqg
Ahoj, ja jsem si toho taky všimnul náhodou, když jsem nahrával Blacklist. Vypadá tom, že tam titulky
Prosim o preklad,vopred dakujem.
Vkládám zde pouze info pro uživatele, kteří si stahovali mé titulky k seriálu The Good Place.
Bohu
nahrál jsem ti to
Na staršom harddisku som vyhrabal REMUX a urobil z neho menší rls. Nemá žiadny hardsub (german trans
díky...