Private Practice S02E11 (2009)

Private Practice S02E11 Další název

Private.Practice.S02E11.HDTV.XviD-XOR 2/11

Uložil
sarah029 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.1.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 263 Naposledy: 5.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 352 268 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Private.Practice.S02E11.HDTV.XviD-XOR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Korekce a úpravy: Morpheus88, děkuju!!
IMDB.com

Titulky Private Practice S02E11 ke stažení

Private Practice S02E11
365 352 268 B
Stáhnout v ZIP Private Practice S02E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Private Practice (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 18.1.2009 19:34, historii můžete zobrazit

Historie Private Practice S02E11

18.1.2009 (CD1) sarah029  
16.1.2009 (CD1) sarah029 Původní verze

RECENZE Private Practice S02E11

22.1.2009 0:01 bubakus111 odpovědět
bez fotografie
dík
20.1.2009 16:56 monty81 odpovědět
bez fotografie
díky,díky taky jsem moc ráda,že se v tom pokračuje
uploader18.1.2009 19:34 sarah029 odpovědět
Díky, opraveno ;-). A není zač ;-)
18.1.2009 19:21 r.o.s.e.m.a.r.y@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky, báječná práce.
a chci upozornit na chybu v řádku a čase
336
00:19:47,880 --> 00:19:49,870
18.1.2009 12:13 wolfhunter odpovědět
díky moc!
18.1.2009 8:17 kyrrka odpovědět
bez fotografie
dakujem
17.1.2009 14:57 Pavluška odpovědět
bez fotografie
Díky :-D na světě je už další díl s pořadovým číslem 12 :-)
17.1.2009 14:03 ruml.martina odpovědět
bez fotografie
díky, už jsem se bála, že nebudou :-)
16.1.2009 20:15 MVerousek odpovědět
bez fotografie
díky :-)
16.1.2009 17:10 depressya odpovědět
thanx-a-lot

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.