Private Practice S02E16 (2008)

Private Practice S02E16 Další název

  2/16

Uložil
kemofox Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.2.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 175 Naposledy: 22.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Private.Practice.S02E16.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Můj první výtvor. Bez korekce, ale když už tady je stejná verze, tak to nemá smysl.
IMDB.com

Titulky Private Practice S02E16 ke stažení

Private Practice S02E16
Stáhnout v ZIP Private Practice S02E16
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Private Practice S02E16

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Private Practice S02E16

2.3.2009 6:35 leonidek odpovědět
bez fotografie
Ahoj,mám ENG titulky na Journey to the edge of the universe, mám je i načasovaný. Chceš je?
leoskrich@seznam.cz
25.2.2009 21:39 Candy_666 odpovědět
bez fotografie
no joo... cakame na 17... :-)
24.2.2009 10:02 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
Johny bavíme se o seriálech, ne o filmech, který za pár měsíců vyjdou s titulkama.

Kemofox ee tam se nedívej, tam to dává málokdo. Jen se podívej, zda seriál má jednoho překladatele, poznáš, že je sem pravidelně nahazuje, takže tam nemá smysl. Zkus něco, co tu nenajdeš a co se ti bude líbit. :o))
uploader23.2.2009 19:21 kemofox odpovědět
3lo o to, že když jsem viděl požadavek, tak jsem začal překládat a nepodíval jsem se do rozpracovaných, ale co nadělám. Stejně se spíš učím takhle anglicky a doufám, že se budu lepšit.Doufám
23.2.2009 10:21 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
Nekoukal jsem, co je to zač, ale proč překládat něco, co už někdo překládá.

Proč nezkusíš něco, co tu titulky nemá?l:o)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina