Proof S01E05 (2015)

Proof S01E05 Další název

  1/5

Uložil
terinka.kavkova Hodnocení uloženo: 22.7.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 158 Naposledy: 4.2.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 221 676 670 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro hdtv-lol Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí i na:
Proof.S01E05.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS
Proof.S01E05.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS
Proof.US.S01E05.720p.HDTV.X264-DIMENSION
Proof.US.S01E05.1080p.HDTV.X264-DIMENSION
Proof.US.S01E05.HDTV.XviD-FUM
Proof.US.S01E05.480p.x264-mSD

Přečasování si kdyžtak udělám sama.

Enjoy it... ;-)
IMDB.com

Titulky Proof S01E05 ke stažení

Proof S01E05 (CD 1) 221 676 670 B
Stáhnout v jednom archivu Proof S01E05
Ostatní díly TV seriálu Proof (sezóna 1)

Historie Proof S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Proof S01E05

29.7.2015 13:58 Bobo0077 odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
26.7.2015 16:31 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
24.7.2015 20:03 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
23.7.2015 18:17 valsi Prémiový uživatel odpovědět
díky za částečné vyplnění večera
23.7.2015 13:01 avkar odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
22.7.2015 23:13 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Pls, pokracuj :)budiž ti poděkováno!
Díky :-) Já nemám problém počkat, vím, že je s tím práce - jen když už se napíše, že budou zítra, ta
Chtěl by někdo udělat k té druhé sérii překlad?
Moc diky za odpoved vazim si tvoje prace :)
Připojuji se k prosbě o titulky, 1. série byla výborná, hl. díky Audit.cz. Třeba se dá přemluvit...?
Robím najprv Ben is Back, ie je to ťažké na preklad ale je toho veľa, stále len kecajú :D
Buďte ty dobroty a zkuste ještě přeložit ten další díl, třeba se ta dvojka na váš vkus o něco zlepší
Prepac,ako som pisal domov chodim len spat na par hodin a cas na preklad mam len cez prestavku na ob
Chopí se, prosím, někdo překladu 2. sezóny? Audit.cz už to asi dělat nebude vzhledem k tomu, jak to
Ahoj, a pokud jsi nová do samotného vytváření titulků (jak, v čem a tak), klidně se ptej. Pokud chce
Poděkuj tomu, že jsem si film vybral z Požadavků, aniž bych ho viděl. Doufal jsem v něco oddechovějš
Juknu na to, když tak se s Eddiem...teda s IDžoREM nějak domluvím.
Času je holt někdy pomálu.
Díky za překlad!!!!Bude někdo pokračovat?Děkuji, tak na to se těším.Vopred vďaka.
Prosim nacasovat na Shoplifters (2018) [WEBRip] [1080p] [YTS.AM], dekuji
Vox.Lux.2018.LIMITED.1080p.BluRay.x264-DRONES
Musím se přiznat, že jsem trochu na rozpacích,zdali mám pokračovat v překladu seriálu.
Čekala jsem
Donnybrook.2019.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO[TGx]
Moc díky! Ať se daří :)
Děkuji. Budeš první dělat tohle nebo Ben Is Back nebo oboje naráz? :-)
Též se moc přimlouvám za překlad. Děkuji předem.
num71

Jeste jednou DEKUJI za tvuj cas a tak mezi radky,je to jen otazka

Kdyz dodelas tenhle su
Malá chybička se vloudila

9
00:01:31,508 --> 00:01:33,927
Co mi odpovědět,
ty malej sráči?
Díky.
super, tak tobe prijde rozumnejsi poradit reseni, ktere nezobrazi dve verze ceskych titulku. genialn
Second Act 2018 1080p WEB-DLDík...