Proof S01E09 (2015)

Proof S01E09 Další název

  1/9

Uložil
terinka.kavkova Hodnocení uloženo: 14.8.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 178 Naposledy: 8.2.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 250 939 912 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro hdtv-lol Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí i na:
Proof.US.S01E09.HDTV.XviD-FUM
Proof.US.S01E09.480p.x264-mSD
Proof.US.S01E09.1080p.HDTV.X264-DIMENSION
Proof.US.S01E09.720p.HDTV.X264-DIMENSION
Proof.S01E09.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS
Proof.S01E09.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS

Přečasování si kdyžtak udělám sama.

Enjoy it... ;-)
IMDB.com

Titulky Proof S01E09 ke stažení

Proof S01E09 (CD 1) 250 939 912 B
Stáhnout v jednom archivu Proof S01E09
Ostatní díly TV seriálu Proof (sezóna 1)

Historie Proof S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Proof S01E09

12.10.2015 22:15 Bobo0077 odpovědět
bez fotografie
dekuji moc
16.8.2015 9:18 johnomon odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
15.8.2015 12:16 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
15.8.2015 9:43 avkar odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
14.8.2015 22:16 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
novy trailer https://youtu.be/foRgb34JXwADakujem.Uz se nemuzu dočkat díky za Tvoji práciTo je fofr! Díky moc...Diki
Díky, že na tom pracuješ. Už se hrozně těším :)
Instant.Family.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM] :)
Díky za podporu, zítra večer bude hotovo. :)
Díky moc,zdravím s příslibem hlasu...superDěkuji,rádi si počkáme!
Poprosim o preklad do SK alebo CZ. Vyzera to na dobre sci-fi. Dakujem dopredu
Už vyšly anglické titulky. Měl by někdo zájem? Vypadá to na fajn film.
Super
Už se nemůžu dočkat, díky za Tvoji práci!
Vďaka! (Ja si vyčkám až na BluRay, ktoré bude bez hardsubs.)
požadavky na fóru nemají co dělat. není to fér vůči ostatním. není správné, když si někdo něco vykři
Myslím, že větší smysl by mělo, kdyby z diskuse zmizel můj post, který by se spíš dal považovat za p
Už ty zatrpaslený trpaslíky odtrpaslete z mýho zatrpaslenýho letadla!
Přeložil bych to, ale prý to má kdosi s českými titulky, ale nikde jsem je nenašel, no nechci dělat
Díky, už je to uzavřený, dal jsem tam něco jako jsem tu psal, aby to nebylo zbytečně moc dlouhý. Kaž
Z nepochopitelných důvodů? Přednesl jsi požadavek na překlad v diskuzi, kam požadavky nepatří. Požad
Překlad bohužel stojí přes dva měsíce. Když jsem o tom napsal příspěvek na board, tak jej admin z ne
Je to jak házet trpaslíky na zeď.
Nič pre teba nie je dosť dobré.
Snažím sa ti zniesť modré z neba na všetko výjde navnivoč.
Človek
tesim sa
Ja spravim aj precas, ked to dokoncim, nemam s tym problem ;) Stahujem radsej "menej objemnejsie ver
Prekladateľ väčšinou prekladá na rip, ktorý je prvý dostupný s EN titulkami a pri preklade sa mu lep
Serenity.2019.BRRip.XviD.AC3-XVID.avi ~ 1.52 GiB
please .............prosim ...........
Již jsem shlédl 2x v anglickém jazyce a naprostý úžas! Přidávám se také k prosbě o překlad titulů do