Proxy (2013)

Proxy Další název

Proxy

UložilAnonymní uživateluloženo: 18.8.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 473 Naposledy: 17.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 731 714 526 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Proxy [2013] HDRip XViD juggs[ETRG] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Proxy ke stažení

Proxy (CD 1) 731 714 526 B
Stáhnout v jednom archivu Proxy

Historie Proxy

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Proxy

23.7.2016 21:53 romysa smazat odpovědět
bez fotografie
Díky
2.8.2015 14:46 mac_hal smazat odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Proxy.2013.DVDRip.x264-RedBlade. Dikyy.
6.5.2015 18:04 evicka.r smazat odpovědět
děkuji
24.4.2015 9:53 romysa smazat odpovědět
bez fotografie
díky
31.3.2015 20:29 TEKKMASTER smazat odpovědět
bez fotografie
díky moc,jste dobří.
13.1.2015 15:17 chozze008 smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 773255


dik za info
8.9.2014 23:29 stefanik smazat odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, pasujú na:
Proxy.2013.1080p.BluRay.X264-Japhson[rarbg]
20.8.2014 22:03 memaris Prémiový uživatel smazat odpovědět
Děkuji :-D
20.8.2014 20:29 kvin smazat odpovědět
bez fotografie
Děkuji mocx za překlad ..
20.8.2014 19:15 miki1510 smazat odpovědět
bez fotografie
Diky
19.8.2014 13:16 lopeland72 smazat odpovědět
bez fotografie
Vdaka!
19.8.2014 11:52 hanchi smazat odpovědět
bez fotografie
Sedí na YIFY... Díky. (doporuči případný posun o 1s později)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Wow, malý požadavatelský zázrak, že o to někdo zavadil :)
Prepáčte, zistil som neskoro, že sa na nich už pracuje.
Na serialzone.cz ich doteraz pre štyri epiz
Tak isto prosím o titulky!Díky za info, jdu pohledat :-)
Pokud me zrak nesali, tak v rozpracovanych to mame zapsane oba dva. SK i CZ preklad. Nevim, co na to
ahoj,
FormatFactory to vie,ale len "natvrdo" nie som si isty,ci sa to da aj vlozenim do nejakeho ko
Jedina normalna odpoved čo som kedy dostal.
Zvyčajne nemusim hladat SK preklad preto ze viem ze to
Ahoj,
prosím o pomoc. Jak vložím titulky do filmu, ideálně žluté barvy a dále bych chtěl i zvětšit
Viz odpovedi ViDRY a kolegy;) S prekladama se obecne neflakam(e), zbytecne nezdrzujeme, nelelkujeme.
na tuhle komedii se těšímJojo, to uz jsem pak taky zjistila
UniCorn překládá titulky od Sarinka.luc z SK do CZ, takže až budou SK, tak na stejnou verzi bude čes
verzi máš napsanou u SK překladu.
Na jakou verzi je vlastne preklad z odposlechu?
Jaky je stav prekladu
jak budes mit čas dej vedet
Toto je super serial, bolo by skoda nechat ho k ladu.
Zbláznil jsi se? V 13:50 překladatelka aktualizovala stav, tedy 4 hodiny před tvým nesmyslným příspě
Přeložil by někdo tento seriál?
Děkuji kdo si počká,ten se dočká:)Těšíme se.
Děkuji za titulky,díky, že jsi na nás nezapomněl:)
jak to vypadá?? Předem díky
Kultovka to rozhodně nebude, takových filmů je málo, Sharknado byla sázka na jistotu :D Většina star
ako to predbežne vidíš ? diky :)
nekdy muze byt film tak spatny, az je dobry. ale vetsine filmu se to nepodari a jsou proste spatne.
Je to samozrejme brak, ale časom sa z toho možno stane kultová záležitosť... viď Ed Woodov Plan...
Děkuji za Tvůj čas.
Děkuji všem za podporu. Udělám vše pro to, abyste se ještě tento týden dočkali titulků k další epizo
však taky ne, ale pořád je špatný film a "špatný" film :D
vďaka ..:)
kedze to ma na imdb 2,2, tak to asi ziadny majsterstyk nebude :))
Prosím o dopřeklad dílů, byli bychom moc vděční! Děkuji mnohokrát