Psych S04E08 (2009)

Psych S04E08 Další název

Agentura Jasno s04e08 4/8

Uložil
syrestesia Hodnocení uloženo: 25.10.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 465 Naposledy: 5.4.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 358 136 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlkodlačí titulky s lehkým zpožděním, ale musela jsem dlouho čekat na anglické.
Doporučuji vydržet až do úplného závěru na Psych Outs :-)
IMDB.com

Titulky Psych S04E08 ke stažení

Psych S04E08 (CD 1) 358 136 000 B
Stáhnout v jednom archivu Psych S04E08
Ostatní díly TV seriálu Psych (sezóna 4)

Historie Psych S04E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Psych S04E08

uploader26.10.2009 8:44 syrestesia odpovědět
Já vím, že swiss je švýcarský nůž, ty Švýcary jsem tam dala záměrně, protože se mi to tam líbilo :-)
25.10.2009 8:46 pajinka131 odpovědět
bez fotografie
Děkuju, už jsem se těšila:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Já jsem to pochopila takhle:
...víc vlády nad zběsile přeskakujícími vzpomínkami...
Nad tím, že kr
Doporučuji o mnoho lepší SubtitleEdit-3.5.17
To je bohužel jeden z nejhoších nástrojů na přečasování. To jsi moc nepomohl.
Zajímavý překlad

153
00:16:08,886 --> 00:16:12,723
Podívej, kámo, jsem si jistý, že voláš
výst
Ja to tam prásknem baj očko. 5% hore dole...
Nerozumiem, prečo "S12". Seriál má len 2. série (IMDB) s tým, že bude 3. séria v priebehu roku 2021.
Chybí mi vlastně už jen jedna pasáž. Připadá mi nějak zmatená:

"...may offer us: a little more po
Ahoj můžu poprosit o dodělání překladu, moc se teším na ten seriál .......děkuji za info
děkuji za překlad předemprosím o překlad děkuji
Prosím o překlad ........ hodnocení vypadá dobře tak to bude super
a k piatej sérii. UPOZORNENIE: Niektoré titulky k piatej sérii sú k viacerým epizódam.
k štvrtej sériik tretej sérii,k druhej sérii,
Ja som ich našiel. Pridávam titulky k prvej sérii,
titulky budou pro tenhle díl až v pozdních hodinách. Jsem doma na Home Office, tak se musím ještě ch
Můžeš mi říct, proč děláš CZ překlad, když to mám na starost já?
jaký má smysl si zapisovat překlad ve chvíli, kdy už překlad hotový máš? k tomu sekce rozpracovaných
Kdybych našla zdrojové titulky, pustím se do toho sama, ale nedaří se mi je sehnat. :-(
Stálo by za to tam doplnit kolonku "Přeloženo titulků z celkového počtu" - usnadnil by se tím procen
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
Ghost.Adventures.S22E00.Horror.at.Joe.Exotic.Zoo.1080p.WEB.h264-CAFFEiNE[rartv]
Ďakujem že to prekladáš! Prvú sériu som si náramne užil! Budú titulky už dnes?
Na D+ se to objevuje vždy po půlnoci kalifornského času. Teď to je v 8, po 1.listopadu by to mělo o
Už je od 8,00 vonku.pokial viem,dnes bude von prva cast.Prvý diel vyšiel dnes.
Ten první díl bude 18.12 nebo jak to je ? Díky
Mali by bývať vždy o 8,00 našho času. A teším sa, dik že si sa toho opäť chopil.