Pushing Daisies S01E06 (2007)

Pushing Daisies S01E06 Další název

Povedz, kto ťa zabil / Řekni, kdo tě zabil 1/6

Uložil
risokramo Hodnocení uloženo: 26.1.2014 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 56 Naposledy: 13.9.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 233 062 131 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Pushing.Daisies.S01E06.480p.BluRay.x264-GAnGSteR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
len casovanie;
Preklad: Sarinka
Korektúra: Ramira
IMDB.com

Titulky Pushing Daisies S01E06 ke stažení

Pushing Daisies S01E06 (CD 1) 233 062 131 B
Stáhnout v jednom archivu Pushing Daisies S01E06
Ostatní díly TV seriálu Pushing Daisies (sezóna 1)

Historie Pushing Daisies S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Pushing Daisies S01E06

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
V kontexte zmien by som tým pádom navrhoval doplniť aj vyhľadávací filter Film/Seriál (asi by to pre
Aha.Jeden je serial, na NF. Druhy je film.English titule k HD Web Ripom...
Pomýlil som si to. Sú dva seriály El robo del siglo:
- The Great Heist
- The Heist of the Century
K tomu sú české titulky z Netflixu.
Dobry den. Toto je velmi dobry film pre milovnikov skialpinistov a freeridrov. Verim ze titulky pomo
Evil Eye - také se připojuji s prosbou o překlad, prosím... :-)
Díky že prekladáš nejaký odhad kedy to bude?
nasiel by sa niekto na preklad?Našel by se překladatel?
Nový Patryk Vega, doufám, že se nikdo najde.
Bad.Boy.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX] - verze
dííkyDikes za titulky.Díky.
To by bylo skvělé. Čeká na to spousta lidí. Původní "překladatel" zřejmě rezignoval...
Já vím, ze to tam je, ale dnes už to nesviti jako aktivní?
Podívej se do Rozpracovaných.
Děla na tom někdo?jinak bych zkusila překlad
Tak to mne moc mrzí ... měla jsem radost, že se do toho pustí :(
Mozes skusit prejst poziadavky, co znie spanielsky, alebo spytat sa Mejsy ci Yuseka (mail v profiloc
El robo del siglo (2020) https://www.imdb.com/title/tt10948718
zdrávím nepřeložil by někdo tuhle kultovku? diky
jinak parada
Prohodili jste pozici "ulozit zmeny" a "dokonceno", to neni uplne fajn...
Určitě by bylo fajn zapracovat na přístupu. Co si mám představit pod "klidně mě smažte"? Se klidně s
Dik za titulky ,dobrý serial
Poměrně zásadním způsobem jsme přepracovali rozpracované titulky. Editace je celkem intuitivní a pom
The Refugees,ak sa chceš do toho pustiť seriál sa nachádza na najznámejšom českom úložisku.

https
Milá dámo, jen pro informaci: Titulků jsem tu kdysi nahrál mnohem víc než ty 4, a to i vlastní překl