Queen of the South S02E02 (2016)

Queen of the South S02E02 Další název

Dios y el Abogado 2/2

Uložil
x-five Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.6.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 321 Naposledy: 6.5.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 890 858 021 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Queen.of.the.South.S02E02.720p.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ďalšie editátacie a prečasy urobím sám.
Prosím nenahrávajte moje titulky na ďašie servery.
IMDB.com

Titulky Queen of the South S02E02 ke stažení

Queen of the South S02E02
890 858 021 B
Stáhnout v ZIP Queen of the South S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Queen of the South (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Queen of the South S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Queen of the South S02E02

18.7.2017 21:15 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
12.7.2017 19:11 bobobo odpovědět
bez fotografie
Super, díky!
3.7.2017 21:56 ..aNGie.. odpovědět
bez fotografie
děkuji za překlad! budou i další díly? :-)
19.6.2017 19:46 Frenki Prémiový uživatel odpovědět
Díky za titulky!
19.6.2017 14:00 For-ever odpovědět
bez fotografie
dakujem
19.6.2017 12:39 lazarovas odpovědět
bez fotografie
Dakujem,Super...
19.6.2017 11:37 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tady propaguješ sázení? To je na ban!SK titulky.
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Chápu, že toho máte rozdělaného hodně. Je fajn, že dáváte vědět, jaké jsou priority – aspoň my uživa
Jestli je to fakt něco ve stylu „kanadský Nezvratný osud“, tak o překlad bude určitě zájem Doufám, ž
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?
Držím palce !VOD 19.3.wtf... Fandím ti.Dobra volbaDěkuji :-)
Nino.2025.1080p.FRA.Blu-ray.AVC.DTS-HD.MA.2.0-Trhow [39,82 GB] Nino.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Sl


 


Zavřít reklamu