Raising Hope S04E22 (2010)

Raising Hope S04E22 Další název

Vychovávat Hope 4/22

Uložil
bez fotografie
Pajky the trilobit Hodnocení uloženo: 21.7.2014 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 180 Naposledy: 19.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 190 002 678 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po domluvě s předchozím překladatelem jsme se rozhodli dopřekládat závěrečnou čtvrtou sérii.

Snad se vám líbil i náš překlad.
Překlad: Niky a Pajky

Děkujeme za každé poděkování a motivaci do další práce.

Dnes to bylo s Raising naposledy, takže si to vychutnejte a třeba někdy u jiného námi překládaného seriálu...
IMDB.com

Titulky Raising Hope S04E22 ke stažení

Raising Hope S04E22 (CD 1) 190 002 678 B
Stáhnout v jednom archivu Raising Hope S04E22
Ostatní díly TV seriálu Raising Hope (sezóna 4)

Historie Raising Hope S04E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Raising Hope S04E22

21.8.2014 21:10 romanoff1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc.
4.8.2014 19:38 redmarx odpovědět
bez fotografie
tak dekuju moc, bylo to skvely. :-)
21.7.2014 23:37 esi odpovědět
bez fotografie
díky za skvělou práci
21.7.2014 21:44 starablazkova odpovědět
Moc děkuji, titulky byly kvalitní, díky :-)
21.7.2014 13:33 ferina1 odpovědět
moc děkuji za všechny titulky ;-)
21.7.2014 8:39 hathor1980 odpovědět
bez fotografie
díky moooooooooooooooooooc !!!!!!!!!!!!!!!!!! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak na toto sa ozaj teším... držím palce v preklade :-)
aj si s tým začal, či je to ešte len v teoretickej rovine ?
Vďaka! Dostupné už aj BluRay verzie.Přidávám se a předem děkuji.
Titulky: https://mstoryline-titulky-cz.webnode.cz/ajin-demi-human/
to vypadá dobře, Datluško. Díkyyyy
Ja som rozumný pane, preto som sa to rozhodol riešiť takouto cestou. V každom prípade, e-mail som už
jestli jsi rozumný člověk, tak jistě víš, že tohle si budeš řešit jinde a ne v diskuzi ;)
Poprosím o vrátenie sumy za VIP členstvo, ako určite vieš, vrátenie sa vzťahuje aj na internetové sl
bordel tam může stát klidně rok. jde o to, aby se bordel nedostal na hlavní server ;)
tak tímto je
špatné světlo na titulky.com vrhají titulky z translátoru, které někdo úmyslně nahraje. další špatné
Děkuji za informaci, třeba se potom do toho eleintron pustí.
V prvom rade, konstatovanie tvojho potencionalneho zdravotneho stavu nie je urazanie, v niektorych v
to, že si zaplatíš členství, ti nedává právo mě urážet a vyskakovat si tady. tobě zjevně respekt chy
Ale vidra, ako mozes schvalovat titulky k wrecked, ved je to udajne prelozene v google translate, kd
Za hodinku budou komplet na ul... Verze MTB.
Jo, rozumím, první díl jsem našel na Ulož to, ty další by se snad daly dohledat. Třeba někdo zběhlý
Co mas? Rakovinu mozgu? Mas jedinu pracu, schvalovat titulky, tak ich padaj schvalit mantak, mam zap
Asi klidně chtěl, ale nějak to není moc k sehnání.
Tak ne, omlouvám se, omyl. Bordel je na Edně, tam k seriálu Deception z roku 2013, chybně připojili
Pozor pánové - směšujete dva různé seriály! Ty čtyři přeložené díly jsou k seriálu Deception z roku
nevím. nahráváš titulky z translátoru. řekneš k tomu něco?
No já bych řekl, že se na nich spíš nepracuje než pracuje. Přeložili 4 díly a to je už tak 5 měsíců.
Díky moc, super serial
Jedeš jako motorovej pes, velké uznání a díky. :)
Chtěl by k tomu někdo udělat titulky?
The House with a Clock in Its Walls 2018 CAM XViD AC3-ETRG
Na IMDB jsou 4 díly. Na uložto jsou díly sloučené ?
Podle mého soudu to bude moc dobrý dokument. Ovšem pro mne, jen pokud si dá někdo námahu a dá si tu
Určite souhlas, začněte prosim....