Randall and Hopkirk (Deceased) S01E25 (1970)

Randall and Hopkirk (Deceased) S01E25 Další název

Randall a Hopkirk / Obětní beránek se vždycky najde / You Can Always Find a Fall Guy 1/25

Uložil
bez fotografie
Meotar112 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.12.2022 rok: 1970
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 21 Naposledy: 28.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 475 236 546 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro randall.and.hopkirk.deceased.s01e25.remastered.bdrip.x264-ouija Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitného zdroja.
Vykonaná OCR korekcia, prestrihané, doplnené, upravené podľa odposluchu.
Prečasované na BDrip (reštaurovaný film).

https://www.csfd.cz/film/69044-randall-a-hopkirk/
https://www.csfd.cz/film/69044-randall-a-hopkirk/526806-obetni-beranek-se-vzdycky-najde/
IMDB.com

Titulky Randall and Hopkirk (Deceased) S01E25 ke stažení

Randall and Hopkirk (Deceased) S01E25
475 236 546 B
Stáhnout v ZIP Randall and Hopkirk (Deceased) S01E25
Seznam ostatních dílů TV seriálu Randall and Hopkirk (Deceased) (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Randall and Hopkirk (Deceased) S01E25

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Randall and Hopkirk (Deceased) S01E25

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tady propaguješ sázení? To je na ban!SK titulky.
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Chápu, že toho máte rozdělaného hodně. Je fajn, že dáváte vědět, jaké jsou priority – aspoň my uživa
Jestli je to fakt něco ve stylu „kanadský Nezvratný osud“, tak o překlad bude určitě zájem Doufám, ž
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?
Držím palce !VOD 19.3.wtf... Fandím ti.Dobra volbaDěkuji :-)
Nino.2025.1080p.FRA.Blu-ray.AVC.DTS-HD.MA.2.0-Trhow [39,82 GB] Nino.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Sl