Red Band Society S01E11 (2014)

Red Band Society S01E11 Další název

Společenství červeného náramku S01E11 1/11

Uložil
September Hodnocení uloženo: 7.2.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 209 Naposledy: 2.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 302 992 098 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky na 11. díl konečně tu!

Omlouvám se za zpoždění. Tohle zkouškový je nějak náročný, tak jsem mohla překládat jen po večerech.

Jak už jste možná slyšeli, RBS nakonec druhou sérii nedostane, takže nás čekají už jen dva díly. Je to škoda, ale rozhoduje sledovanost, a ta byla bohužel nízká.

Přečasy udělám sama, pište si o ně do komentářů.

Pěkné pokoukání :-)

IMDB.com

Titulky Red Band Society S01E11 ke stažení

Red Band Society S01E11 (CD 1) 302 992 098 B
Stáhnout v jednom archivu Red Band Society S01E11
Ostatní díly TV seriálu Red Band Society (sezóna 1)

Historie Red Band Society S01E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Red Band Society S01E11

11.2.2015 6:41 hlivojeda odpovědět
bez fotografie
Díky moc, super práce.
uploader8.2.2015 19:27 September odpovědět

reakce na 831390


Teda myslela jsem 12. a 13. díl samozřejmě :-)
uploader8.2.2015 19:24 September odpovědět

reakce na 831218


Ahojky, bohužel do čtvrtka se k překladu dostanu jen sporadicky. Mám těžkou zkoušku, tak většina volného času padne na učení. Ale pak do toho skočím naplno, takže odhaduju, že v sobotu bude 11. díl, 12. nejpozději v pondělí :-) Díky za trpělivost :-)
8.2.2015 12:09 krumpac11 odpovědět
bez fotografie
hojj,kdy se pustíš do 12 dílu?zároven vyšel i 13 díl
8.2.2015 12:01 monixxa odpovědět
bez fotografie
díky :-)
8.2.2015 2:05 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prepac,ako som pisal domov chodim len spat na par hodin a cas na preklad mam len cez prestavku na ob
Chopí se, prosím, někdo překladu 2. sezóny? Audit.cz už to asi dělat nebude vzhledem k tomu, jak to
Ahoj, a pokud jsi nová do samotného vytváření titulků (jak, v čem a tak), klidně se ptej. Pokud chce
Poděkuj tomu, že jsem si film vybral z Požadavků, aniž bych ho viděl. Doufal jsem v něco oddechovějš
Juknu na to, když tak se s Eddiem...teda s IDžoREM nějak domluvím.
Času je holt někdy pomálu.
Díky za překlad!!!!Bude někdo pokračovat?Děkuji, tak na to se těším.Vopred vďaka.
Prosim nacasovat na Shoplifters (2018) [WEBRip] [1080p] [YTS.AM], dekuji
Vox.Lux.2018.LIMITED.1080p.BluRay.x264-DRONES
Musím se přiznat, že jsem trochu na rozpacích,zdali mám pokračovat v překladu seriálu.
Čekala jsem
Donnybrook.2019.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO[TGx]
Moc díky! Ať se daří :)
Děkuji. Budeš první dělat tohle nebo Ben Is Back nebo oboje naráz? :-)
Též se moc přimlouvám za překlad. Děkuji předem.
num71

Jeste jednou DEKUJI za tvuj cas a tak mezi radky,je to jen otazka

Kdyz dodelas tenhle su
Malá chybička se vloudila

9
00:01:31,508 --> 00:01:33,927
Co mi odpovědět,
ty malej sráči?
Díky.
super, tak tobe prijde rozumnejsi poradit reseni, ktere nezobrazi dve verze ceskych titulku. genialn
Second Act 2018 1080p WEB-DLDík...
1. V sekci "Rozpracované": "Zapsat nový překlad" (piditext nad Nadpisem).
2. Přeložit titulky.
(..
prosím kdy budou další titulky? Už přes týden se zde píše, že budou nahrány další den :-( Díky
https://www.titulky.com/?Fulltext=The+Absent+One
jsi tady prvni den, nebo nevis, jak funguje vyhledavani? tam zadej treba jen "fasand"
poprosím niekoho kto by mi pomohol pod akým názvom by sa tu mohli nachádzať titule k tomu to filmu
velká vdaka ...Zdravím, kdy se můžeme těšit na titulky
Ani neviem, ako napísať také veľké ĎAKUJEM.