Red Dwarf S11E02 (1988)

Red Dwarf S11E02 Další název

Červený trpaslík S11E02 - Samsara 11/2

Uložil
bez fotografie
R!zyk Hodnocení uloženo: 27.9.2016 rok: 1988
StaženoTento měsíc: 6 Celkem: 1 232 Naposledy: 20.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 219 745 563 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Red.Dwarf.S11E02.400p.209mb.HQwebrip.x264-][ Samsara ][ 24-Sep-2016 ] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Red Dwarf S11E02 ke stažení

Red Dwarf S11E02 (CD 1) 219 745 563 B
Stáhnout v jednom archivu Red Dwarf S11E02
Ostatní díly TV seriálu Red Dwarf (sezóna 11)

Historie Red Dwarf S11E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Red Dwarf S11E02

18.10.2016 21:36 freeflysky odpovědět
bez fotografie
super, díky moc :-) jsem celý natěšený na druhý díl
2.10.2016 23:56 parman09 odpovědět
bez fotografie
Díky:-), jen dotaz, nevíte kdy budou na 3. epizodu?
2.10.2016 21:48 Ondradrak odpovědět
bez fotografie
díky
2.10.2016 13:20 zozik odpovědět
bez fotografie
Dik, sedi tez na Red.Dwarf.S11E02.WEB.h264-spamTV
2.10.2016 10:19 mikroslavek odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
1.10.2016 18:53 tonda2112 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc za Vaši práci. Tonda
1.10.2016 17:35 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
1.10.2016 13:16 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
30.9.2016 21:56 nezmik odpovědět
bez fotografie
Díkes!
28.9.2016 20:25 FrajerHusty odpovědět
bez fotografie
díky díky díky
28.9.2016 19:10 ciba81 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
28.9.2016 15:08 wolffire odpovědět
bez fotografie
Děkuji
28.9.2016 7:55 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dík za podporu. Je to ozaj surový film, nevhodný pre slabé povahy.
Hlavne, že si už zdravý a resty, tie postupne vyrovnáš, my na titulky počkáme.
Držím palce, aby sa
Omlouvám se všem, byl jsem jednak nemocný, druhak se mi díky tomu nasbíralo obrovské množství restů
Btw, já všechno mám nastavené, aby se mi stáhlo na plochu, takže nic hledat v jiných složkách není p
Vrazit na tvrdo do filmu titulky není potřeba, stačí soubor s titulky pojmenovat stejně jako soubor
Proč ne, vždyt to je zdlouhavé - navíc s tím že někdo někdy hodí titulky jinAM, se holt musí počítat
na dobré sa čaká :) ked budú, budú.. dakujeme za tvoju robotu :)
Incredibles.2.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT Prosím prosím titulky DíK
Prosím na verzi The.Incredibles.2.2018.720p.WEB-DL.X264.AC3-EVO
2024 titulků (od explosiveskull na verzi HDRip.AC3.X264-CMRG) - to je legitimní slovní průjem!
To znamená, že to dotyčná nějakou dobu (tady konkrétně od 2.10.) neaktualizovala - překlad se potom
Máš pravdu, že tvůj dotaz nikoho neuráží - v podstatě kdybys nenapsal tu omáčku kolem, tak stačil do
To se omlouvám, takhle jsem to určitě nemyslel. Je pravda že jednodušší je lepší, to však neznamená,
Prosím, mohl by někdo udělat ke čtvrté řadě titulky?
Fertig? Je to tu nejake vybielene, nem viem, co to znamena...
Je to nevděčný, ale co chceš. Všechno se zjednodušuje a všichni chtějí mít všechno pohodlně. Myslím,
90%, tak už se snad dnes dočkáme :)
Dovolil bych si ještě doporučit ke stáhnutí další mini - seriál s Davidem T. v hlavní roli. THE ESCA
Film byl svého času docela slavný, dík za práci na překladu.
Ruin.Me.2017.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTG.mkv 3.94 GB a další...
prosím přeložil by někdo ten
Prosím o překlad druhé série :-)díky... dobrá volba :-) těším se...
díky, že na tom stále děláš, vážím si tvé práce... jen hezky piánko... my, co se na titulky těšíme,
Diky
Obětoval by někdo svůj volný čas pro překlad tohoto filmu?
Tohle mě vždycky strašně pobaví. Strávíme tvorbou titulků dlouhé hodiny a uživatel ani není schopen
Vyšli WEB-DL.dakujem...klud,na ostatne diely pockam...
Stahuj si titulky ručně, jako všichni ostatní. ;)
Vážně?
všichni tu píšou, že chtějí, aby už byla šestka a jak dobrou práci odvádí
všichni mu děkuje