Rejseholdet S01E01 (2000)

Rejseholdet S01E01 Další název

První oddělení 1/1

Uložil
cricket277 Hodnocení uloženo: 4.8.2016 rok: 2000
StaženoTento měsíc: 20 Celkem: 801 Naposledy: 22.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 879 079 424 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Rejseholdet.s01e01.DVDRip.XviD.Rus-Dan.BaibaKo.tv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Udělala jsem 1. díl, ale bohužel mě to nechytlo. Pokud by chtěl někdo pokračovat, budu ráda.

Nemanipulujte prosím s titulky.
IMDB.com

Titulky Rejseholdet S01E01 ke stažení

Rejseholdet S01E01 (CD 1) 879 079 424 B
Stáhnout v jednom archivu Rejseholdet S01E01
Ostatní díly TV seriálu Rejseholdet (sezóna 1)

Historie Rejseholdet S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Rejseholdet S01E01

28.2.2018 18:39 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Vdaka.
20.8.2017 20:36 hladici01 odpovědět
Díky!
4.2.2017 17:59 emma53 odpovědět
bez fotografie
Přimlouvám se za dokončení a díky moc, severské krimi mám ráda a ukončení uprostřed by bylo škoda ! :-)
4.2.2017 15:45 emma53 odpovědět
bez fotografie
Přimlouvám se za dokončení a díky moc, severské krimi mám ráda a ukončení uprostřed by bylo škoda ! :-)
6.8.2016 21:41 marimat Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 991155


No jak to zatím vypadá tak se Trottel k souběhu událostí zatím nechystá.Také si myslím ,že je to škoda tento serial nedodělat.Pokud to dobře chápu moc se přímlouvám za další díly původního Wallandera.No tedy pokud je to možné.
6.8.2016 10:36 olinciny odpovědět

reakce na 991156


I já se ještě jednou přidám s prosbou. je to sice spíš takovej obyčejnější televizní seriál, žádnej Most nebo Zločin. Ale i tak bych ho moc ráda sledovala. A najdou se určitě i mnozí další. Ale vzhledem k tomu, že je to dost stará záležitost, nevidím moc nadějně, že by se do toho pustil někdo jiný.
uploader6.8.2016 9:09 cricket277 odpovědět

reakce na 990957


O těch dánských seriálech a severské tvorbě vůbec máš naprostou pravdu, taky je to moje srdcovka. Pokud se nikdo nenajde, než dokončím Roadies (ti mi dávají zabrat, a nejen množstvím řádků), tak bych tomu dala ještě šanci. Třeba to bude mít vzestupnou tendenci a vyklube se z toho dobrý seriál. Podle hodnocení by tomu tak mělo být.:-)
uploader6.8.2016 9:02 cricket277 odpovědět

reakce na 991083


Ten jeden díl Wallandera jsem udělala, protože jsem myslela, že na tom už Trottel nedělá. Omluvila jsem se mu a nepokračovala. To mě moc bavilo, a právě proto mi přišlo škoda, že ta první série není dodělaná. Pokud by se k tomu už nevrátil, určitě to ráda dodělám.
5.8.2016 22:16 marimat Prémiový uživatel odpovědět
Pokud si dobře vzpomínám přeložila jsi jeden díl Wallandera.Jenom dotaz Trottel tak nějak nereaguje je nějaká šance na pokračování nebo tě to nebaví či tě to odradilo?Opravdu to nemíním nijak zle jenom se ptám.
5.8.2016 15:06 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Mě to naopak chytlo. Pár dánských seriálů zde na titulcích.com již bylo přeloženo a žádný blbý mezi nimi jsem neobjevil. Proto bych tě chtěl poprosit o pokračování v překladu nebo zajištění kontinuity někým stejně schopným jako ty. Byla by to velká škoda. Přidávám ti srpnový hlas a prosím znovu. Děkuji.
uploader4.8.2016 19:43 cricket277 odpovědět
Zatím neuvažuju o ničem novém, jedině snad později. Mám toho teď hodně a v září začínáme další seriál. Tak se omlouvám.:-)
4.8.2016 16:18 jihlava odpovědět
bez fotografie
Nechtěla bys udělat 2 řadu britské miniserie Prey (3 díly) s Johnem Simmem v hlavní roli?
4.8.2016 15:08 olinciny odpovědět
díky za snahu, za ochotu. škoda, že se ti nechce pokračovat, na druhou stranu chápu, žádnej zázrak to není.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vďakataky prosím o bd, děkuji předem
jejda díky- tyhle zubožravý jednohubky mám rád, i když jsem nemyslel, že na tohle budou vůbec titulk
Keď už to mám rozrobené, tak to skúsim dokončiť, aj keď by to chcelo potom ešte kontrolu od niekoho,
Moc se těším, díky moc :)
Prosím o pokračování. Seriál je to dobrý :)
Si vyberáš tuším samé vysokohodnotené chuťovky :)))
iNTERNAL.WEB.x264-BAMBOOZLE+TBSok a na jakou verzi se bude prekladat?no tak jdeme na to :)Dík, záslužná činnosť.
Skús pre tvorbu ass (vylepšené ssa) použiť aegisub.
Stručnejšie články písané primárne pre Arch, al
Táhne se to, je to šíleně ukecaný, ale makám na tom!
ja driv pouzival AVIAddXSubs, ale to bylo na avi. kazdopadne je mozny, ze z toho programu jdou ziska
Díval jsem se i na tohle, akorát tam nejde nastavit neprůhledné pozadí, že? Potřeboval bych překrýt
Tak jsem to zkoušel a s EasySup jsem se nedorozuměl (resp. všechny SUP formáty, co jsem z toho vyexp
no co je s titulkami? Uz je cela seria vonku a stale nic?
díky :-)
Leave.No.Trace.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Eighth.Grade.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTЗабросил шайбу...
Šmarjá, promiň - to jsme si neuvědomili. Hned se na to někdo vrhne a omlouváme se za čekání...
Vím, že asi překlad toho Germinalu bude docela fuška, ale věřím, že to nevzdáš a v tom říjnu to doko
Vopred vďaka, aj za výber takéhoto atraktívneho titulu.
Na překladu poctivě pracuji.
Také se k prosbě připojuji.Překlad by skutečně bodnul.Předem díky.
Něco pro fanoušky Gustave Kerverna. Tak trochu surreální film o lidech v paneláku. Našel by se odváž
poprosim titulky, cakam na to uz dlhoDěkuji za zprávu.