Rejseholdet S04E01 (2000)

Rejseholdet S04E01 Další název

Prvé oddelenie 4/1

Uložil
HuckFinn Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.1.2019 rok: 2000
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 210 Naposledy: 22.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 085 175 866 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Rejseholdet.s04e01.DVDRip.x264.Rus.Dan.BaibaKo.tv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Táto epizóda má pokračovanie.
IMDB.com

Titulky Rejseholdet S04E01 ke stažení

Rejseholdet S04E01 (CD 1) 1 085 175 866 B
Stáhnout v ZIP Rejseholdet S04E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Rejseholdet (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Rejseholdet S04E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Rejseholdet S04E01

19.1.2019 12:20 terry-J odpovědět
bez fotografie
super
12.1.2019 20:04 Misad Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
SUPER, DÍK
uploader12.1.2019 18:08 HuckFinn odpovědět
Prosim o trpezlivost. Neviem si najst cas na poslednu cast. Dufam, ze do 20.1. to dokoncim.
12.1.2019 17:50 Mrnv odpovědět
bez fotografie
Super, ďakujem za titulky. Škoda že seriál je na konci
uploader8.1.2019 14:53 HuckFinn odpovědět

reakce na 1215291


Ahoj Hudrak, aj tebe vsetko dobre a dakujem za pretrvavajucu priazen.
8.1.2019 14:12 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za nové titulky a opožděně vše nej do nového roku, díky.
8.1.2019 10:14 milan.b odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader7.1.2019 13:08 HuckFinn odpovědět

reakce na 1215050


Dakujem, aj tebe.
7.1.2019 13:01 slavana odpovědět
bez fotografie
Díky za nové titulky a vše nejlepší v novém roce!
uploader7.1.2019 6:58 HuckFinn odpovědět

reakce na 1214978


Ďakujem za pozdrav, Moudnik a v novom roku ti prajem len to najlepšie.
uploader7.1.2019 6:55 HuckFinn odpovědět

reakce na 1214980


Ďakujem za hlas.
7.1.2019 5:04 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka! Výborný seriál, skvelé titulky + hlas.
7.1.2019 4:10 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Zdravím tě v novém roce a děkuji za titulky.
6.1.2019 16:31 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
6.1.2019 15:55 Gatman67 odpovědět
bez fotografie
Dakujem
6.1.2019 15:20 janajele Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Fatherhood.2021.WEBRip.x264-ION10 + Fatherhood.2021.1080p.WEB.H264-TIMECUT Titulky sú priamo prilože
To by nebola žiadna frajerina. Ak chceš, pošli mi tie ruské, pozriem na to.
Ale sú.Odobral som z nich text pre sluchovo postihnutých:
ono nejsou ani es
Jakmile budou angl. titulky tak se toho klidně chopím. Tohle vypadá výborně! Všechno půjde stranou :
oprava, němci v táboře hovoří samozřejmě německy
není třeba titulků , dostupná WEB-DL verze je ve slovenštině
Žiaľ titulky stále nie sú...
Desade mám titulky boli v azbuke na ďalší výborný ruský film Devyatayev natočený podla skutočnej uda
Dlouho očekávaná mexická duchařina..... Poprosím o překlad
Juega.Conmigo.2021.SPANiSH.1080p.AMZN.WEB-DL.H264-Candial je to na ulozt., angl. tit. nevím
Předpokládám, že vetšina z Vás má tuto origoš verzi bez debilních dabingů:
Podolskie.kursantyi.201
patřilo Lubb1
Ještě neházej flintu do žita. Ale když vidím tu registračku... hmm..
??? Výzva k ukončení překladu = ban
Myslím, že kdyby do toho hodil tak ještě dvě hodiny na korektury, daly by se.
Od slova do slova? Tak to by bol zlý dabing...
Podívá se na to někdo z překladatelů ?
Vo filme je to dva razy povedané tak to tam treba dať.Film som prekladal od slova do slova.Opičák pr
Neviem treba zkusiť,ale mali by sedieť.S tím jdi do řiti!
Kdy by jen přes víkend..některé tam visí bohužel už od minulého týdne ..
Přes víkend se neschvalovalo. práce/dovolená...
Fajn, ale chcelo by to este odfiltrovat (alebo pridat moznost odfiltrovat) "nejako" nove verzie titu
Přiznám se, zatím to stagnuje, ale budu se snažit to co nejdříve dodělat.
ci je to fake alebo nie. Konkretne ked sa pozries na spominany titul, uvidis ze v demograf.rozlozeni
bolo by fajn, ak by bolo aj pre rozpracovane (filmy/serialy, spolu), nech nie je treba prejst cely z
Neviete niekto, preco titulky k tomuto nie su schvalene uz 2 dni? :(
Děkuji