Remember the Night (1940)

Remember the Night Další název

 

Uložil
iq.tiqe Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.8.2012 rok: 1940
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 224 Naposledy: 11.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 989 061 120 B typ titulků: srt FPS: 30
Verze pro Remember the Night (1940) Barbara Stanwyck, Eng Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
přeložil z odposlechu: iqtiqe

sedí i na:
Remember the Night (1940) Barbara Stanwyck (TVrip) (divadaniela) (733 754 230 B)

Za jakékoli připomínky budu rád. Přečasování provedu sám, stačí si napsat.
Prosím, nenahrávejte moje titulky nikam jinam.

poznámky k překladu:
-----------------------
bubble dancer = forma striptýzu, kdy si tanečnice zakrývá některé partie balónky, objevilo se ve 30. letech (přeloženo jako "tanečnice s balónky")
"Quick, Watson, needle" - citát ze Sherlocka Holmese; Holmes byl stejně jako A. C: Doyle závislý na kokainu a žádá Watsona o injekční stříkačku (zná-li někdo lepší překlad, sem s ním); cituje z The Hound of the Baskervilles (1939)
IMDB.com

Trailer Remember the Night

Titulky Remember the Night ke stažení

Remember the Night
989 061 120 B
Stáhnout v ZIP Remember the Night

Historie Remember the Night

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Remember the Night

16.1.2023 22:54 fanous21 odpovědět
bez fotografie
Díky mockráte!
23.7.2020 17:42 PitrsM Prémiový uživatel odpovědět
THX
5.2.2019 10:40 coollys odpovědět
bez fotografie
Remember.the.Night.1940.1080p.BluRay.x264-SiNNERS
11.12.2015 17:50 MeGab odpovědět
bez fotografie

reakce na 921663


Pardon, beru zpět. Vyzkoušel jsem to, sedí.
11.12.2015 17:44 MeGab odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad. Sám jsem taky už překládal dokonce i němý film :-). Mohl bych poprosit o přečasování na „Remember the Night (1940) Barbara Stanwyck, Eng“, 943 MB?
13.12.2012 18:47 charlottaval odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
11.8.2012 0:56 dimitrovka odpovědět
bez fotografie
super, vdaka!
8.8.2012 20:27 mifko74 odpovědět
vďaka za titulky!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Filmu sa v kinách vzhľadom k budgetu 750 000(!) dolárov darí neuveriteľne dobre. Box office hlási tr
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.


 


Zavřít reklamu