Resident Alien S01E10 (2021)

Resident Alien S01E10 Další název

  1/10

Uložil
bez fotografie
MOTit Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.8.2021 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 324 Naposledy: 7.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Resident.Alien.S01E10.720p.WEB.H264-CAKES Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z anglických titulků.
Nesouhlasím s umísťováním titulků na jiné servery a se zásahy do nich, včetně přečasů za účelem nahrání na tento, nebo jiný server jako nové verze.
Veškeré úpravy budu dělat já, nebo se nejdřív domluvíme po mailu.

Poděkování nebo hlas potěší, určitě si ho budu vážit.
IMDB.com

Trailer Resident Alien S01E10

Titulky Resident Alien S01E10 ke stažení

Resident Alien S01E10
Stáhnout v ZIP Resident Alien S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Resident Alien (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 19.2.2022 19:03, historii můžete zobrazit

Historie Resident Alien S01E10

19.2.2022 (CD1) MOTit oprava chyb
24.8.2021 (CD1) MOTit Původní verze

RECENZE Resident Alien S01E10

11.2.2022 22:09 koudislav odpovědět
bez fotografie
Respektuji, že si nepřeješ, aby někdo dělal přečasy tvých titulků. Co tedy ty žádané přečasy na AMZN verze?
7.2.2022 20:14 nocturnus666 odpovědět
bez fotografie
Udělal by jsi český titule na první epizodu druhé serie? Díky moc.
uploader6.2.2022 20:07 MOTit odpovědět
bez fotografie

reakce na 1471459


Ahoj, nebudu. Nestíhám.
5.2.2022 20:38 ph007 Prémiový uživatel odpovědět
Ahoj, budeš dělat i 2.sezónu?
1.1.2022 20:32 kusinpetr odpovědět
bez fotografie
O přečas na
Resident.Alien.S01.BDRip.x265-ION265 asi nemá cenu psát,co ?
uploader3.12.2021 16:08 MOTit odpovědět
bez fotografie

reakce na 1456098


Poslal jsem ti mail.
3.12.2021 12:01 zandera odpovědět
Počítáš s druhou sezonou?
7.9.2021 16:55 titulkar7 odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečas na AMZN verzi, díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)