Revenge S01E11 (2011)

Revenge S01E11 Další název

Duress 1/11

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.1.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 692 Naposledy: 3.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 897 592 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.Xvid-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ti, kterým přes Vánoce chyběla jejich dávka intrik, se konečně dočkali.
Tentokrát kromě stálic seriálu navštíví Hamptons i Merrin Dungey a David Monahan.

Titulky jsme opět přeložily s weunkou2101.

Enjoy ;-)
IMDB.com

Titulky Revenge S01E11 ke stažení

Revenge S01E11
366 897 592 B
Stáhnout v ZIP Revenge S01E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Revenge (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Revenge S01E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Revenge S01E11

11.1.2012 17:06 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
11.1.2012 16:01 kacourek odpovědět
bez fotografie
díky za rychlost a ochotu!!!
11.1.2012 15:33 Wendaaa odpovědět
dííky moc :-)
10.1.2012 16:54 b100 odpovědět
bez fotografie
díky....
9.1.2012 16:37 hubert Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
diky
9.1.2012 16:31 rixo100 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujeme.
9.1.2012 16:13 ano.mis odpovědět
bez fotografie
Supééér, čekám na tyto titulky celý víkend. Díky moc :-)
9.1.2012 13:47 weunka2101 odpovědět

reakce na 448103


až ve čtvrtek uděláš účto, tak si to pustíš na oslavu :-D
9.1.2012 1:50 xtomas252 odpovědět
Dík oběma, až ve čtvrtek neudělám účto, tak si spravím chuť. :-D
8.1.2012 22:05 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
díky channinko, ty máš teda záběr :-D obdivuhodné co všechno překládáš!!! ;-)
8.1.2012 21:43 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky moc
8.1.2012 21:33 kolcak odpovědět
Link: czshare: Revenge.S01E11.HDTV.XviD-LOL_MC
8.1.2012 21:27 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?