Revolution S02E15 (2012)

Revolution S02E15 Další název

Revoluce S02E152/15

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.3.2014 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 384 Naposledy: 15.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 663 708 407 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Revolution.S02E15.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Alexka & aaaja
Korekce: PanDan
Přečas: badboy.majkl

www.neXtWeek.cz

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Revolution S02E15 ke stažení

Revolution S02E15 (CD 1)
1 663 708 407 B
Stáhnout v ZIP Revolution S02E15
Seznam ostatních dílů TV seriálu Revolution (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Revolution S02E15

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Revolution S02E15

14.3.2014 17:01 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
10.3.2014 23:45 sylek1 Prémiový uživatel odpovědět
Pasují i na lépe dostupnou verzi Revolution (2013) S02E15,1080p WEB-DL NL Subs SAM TBS
Díky za titulky.
9.3.2014 21:35 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
9.3.2014 6:33 kvikvo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Kde najdu verzi k těmto titulkům ??? Díky za radu.
8.3.2014 16:39 kloboucky odpovědět
bez fotografie
Velké díky
8.3.2014 15:05 kisch odpovědět
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vzhledem k tomu, že jsi zaktualizoval titulky k první sezóně předpokládám, že se do toho pustíš. Je
Také bych poprosila o překlad :)
V horním hlavním menu sekce "Požadavky", pak úplně nahoře vlevo nevýrazné tlačítko "Vlastní požadavk
poprosim o preklad. Bude hlas za to
Ďakujem veľmi pekne za prácu, rada si počkam
Děkuji
Ahoj, jsem tu v premium celkem nový a nevím jak mohu někomu nabídnout bod za případný překlad. Porad
Ludia dobrí, zdá sa mi, že táto diskusia sa motá v bludnom kruhu a jej ďalšie rozvíjanie je len zbyt
no hezké. předpokládám, že tomu textu rozumíš. ten první odstavec můžeš klidně hodit do koše. nemá p
Netflix demographics based on income vary. Namely, the average netflix user is a millennial woman wi
diskuze je zde uvedena tak, jak proběhla. klidně si pozorně přečti to, co jsem psal a na co jsem rea
A jsme zpátky u tvého oblíbeného klišé: já nic já muzikant,nediskutuj, když o tom nic nevíš, jsi se
ach jo. já tady o tomto seriálu (požadavek) nenapsal ani písmenko. nenapsal jsem ani písmenko proti
Celý problém je v tom,že uživatel " -0- " napsal svůj názor po shlédnutí 20 dílů z 30, což je vzhled
Odpověď na tvoji otázku, jaká část obyatelstva není zahrnuta do cílové skupiny Netflixu ( a nechytej
já to zjednoduším. začalo to tím, že jsem tu napsal, že hodnotit seriál, který nikdo neviděl, je hlo
Správně formulovaná akademická otázka měla znít: "Jaká část populace není zahrnuta do definice cílov
Čistě akdemická otázka: máš pocit, že mezi 200 miliony uživatelů nelze vytvořit cílovou skupinu, neb
Prosím o překlad CZ :)
Dobrý deň,
chcela by som vás poprosiť o vyplnenie krátkeho dotazníka k diplomovej práci o fanúšikov
Netflix má přes 200 milionů uživatelů. Co je to prosím za cílovou skupinu?
A do jaké cílové skupiny
V pohodě a děkuji za odpověď :-)
prosim o preklad, nasel jsem jen puvodni anglickou verzi
prosim o titulky k tomuto serialu, mam jen puvodni anglickou verzi, kterou jsem po dlouhe dobe sehna
Podle mě výstižná recenze z IMDb:
(dmoreyn20 January 2023)
This is a pretty intellectual series. I
Whitney.Houston.I.Wanna.Dance.With.Somebody.2022.2160p.AMZN.WEB-DL.x265.8bit.SDR.DDP5.1-FLUX
Daly by se k tomuto německo - českému filmu sehnat anglické titulky? Díky za info.


 


Zavřít reklamu