Ride Along 2 (2016)

Ride Along 2 Další název

Policajtov švagor / Poldův švagr

Uložil
kolcak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.4.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 744 Naposledy: 22.5.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 808 093 388 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Ride Along 2 2016 BDRip x264-DRONES Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Upravené časovanie na BDRip
Preklad: eXfaiLo
IMDB.com

Titulky Ride Along 2 ke stažení

Ride Along 2
808 093 388 B
Stáhnout v ZIP Ride Along 2

Historie Ride Along 2

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ride Along 2

24.5.2016 19:17 peterpachnik odpovědět
bez fotografie
prečas na WEB-DL

příloha Ride-Along-2(0000269830).srt
22.5.2016 22:30 Jirks Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 969125


Nehazej vsechny do jednoho pytle :-D Ja se koukam v prvni rade na prekladatele. Kdyz jsou slovenske titule od dobreho prekladatele tak klidne ozelim i ceske. Je mi to jedno. Jestli se nekdo vymlouva ze tomu nerozumi tak je to obycejnej linej kokot. Chapu ze ne kazdej se narodil v ceskoslovensku ale tech rozdilu v reci zas tolik neni tak nebudte kurva liny premyslet. Dakujem ti Kolcak za titulky. ;-)
19.5.2016 12:42 peterpachnik odpovědět
bez fotografie
Mne drásajú nervy takéto pri*ebané komentáre ak nevieš po slovensky tak to nesťahuj
11.5.2016 18:48 harlik odpovědět
bez fotografie

reakce na 960735


Ale tvoje zasrane ceske titulky citat my slovaci mozeme aj dabing pocuvat s radostou a vdakou kazdy jeden slovak bez pripomienky, ale ked ide o cechacka za Moravou tak volako to uz opacne nefunguje ty primitiv z vesnice. Sa nauc svetovy jazyk anglictinu a nemusis nic citat ani ti nic nebude drasat nervy! Pepici prestante žebrat o ceske titulky. Vdaka za slovenske titulky a snahu pri preklade.
8.5.2016 15:34 kubejk92 odpovědět
bez fotografie
česká verze by byla fajn
4.5.2016 0:24 Joint167 odpovědět
bez fotografie
Poprosil by som o prečas na Ride.Along.2.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG, dik.
23.4.2016 23:18 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
23.4.2016 0:38 maikl22 odpovědět
bez fotografie

reakce na 960735


vyjebanec
20.4.2016 16:41 Honze odpovědět
bez fotografie

reakce na 961125


Stačí si přečíst "HC" což Ti napoví, že tam ty koreje jsou :-)
19.4.2016 10:37 Meaky odpovědět
bez fotografie
Nakoľko som slovák aj tak slovenské titulky neznesiem...keď nie sú české tak radšej anglické
17.4.2016 16:47 xyxo odpovědět
bez fotografie
Vďaka
16.4.2016 6:45 KILLER77 odpovědět
bez fotografie
Děkuji, moc jsem se těšil...
15.4.2016 12:57 cmelak1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titl. budou i cz ???
15.4.2016 12:46 Vosip odpovědět
bez fotografie
Diky sedi celkem na Ride.Along.2.2016.HC.HDRip.XViD.AC3-ETRG ;-) Pozor: korejske titulky.. :/
14.4.2016 13:35 lukygajza Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Prosím někdo českou verzi? Na titulky čekám už hodně dlouho tak bych je rád viděl v rodném jazyce
14.4.2016 13:13 majo0007 odpovědět

reakce na 960735


Ty dám Maďara do papule s pálkou!
14.4.2016 10:41 grga03 odpovědět
bez fotografie
také bych bral českou verzi :-)
14.4.2016 0:24 raduz80 odpovědět
bez fotografie
poweman277 si sa ukazal ty cech velky chod vies kde... len viete pepici urazat
13.4.2016 21:59 1Dusek odpovědět
bez fotografie

reakce na 960767


Edit: ve VLC je to "-",ale má to být asi ofiko "+",zkrátka pozdržet titulky o 0,3s a sedí :-D
13.4.2016 21:51 1Dusek odpovědět
bez fotografie
Veliké díky :-)
P.S.: cca -0,3s a vypadá,že sedí na: Ride.Along.2.2016.720p.BRRip.x264.AAC-ETRG
13.4.2016 20:52 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 960735


Ty seš taky Maďar
13.4.2016 20:20 poweman277 odpovědět
bez fotografie
Nemá někdo české titulky prosím? Vím, že Maďarština je podobná, ale i tak mě to drásá nervy, když to musím číst
13.4.2016 20:12 xJames Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Můžu poprosit o českou verzi? :-) Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Asylumská Odysea kdyby někdo chtěl udělat titulky
České titulky toho-to klenotu náhodou někdo nemá ? Nebo byla by možnost vyrobení kompletního CZ přek
Děkuji moc !
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va