Riverdale S01E02 (2017)

Riverdale S01E02 Další název

Chapter Two: A Touch of Evil 1/2

Uložil
bez fotografie
AdiikHr Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.2.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 1 566 Naposledy: 11.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 280 961 551 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Riverdale.US.S01E02.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Riverdale.US.S01E02.HDTV.x264-FLEET
Riverdale.US.S01E02.REPACK.720p.HDTV.x264-FLEET

Nové teen drama od stanice CW podle legendárních komiksů Archie.
Co druhý řádek, to špatné časování. Snažil jsem se, co to šlo. Užijte si druhou epizodu, zanechte připomínky k titulkům i seriálu a určitě upozorněte na chyby.

Hezkou podívanou! :-)
IMDB.com

Trailer Riverdale S01E02

Titulky Riverdale S01E02 ke stažení

Riverdale S01E02 (CD 1) 280 961 551 B
Stáhnout v ZIP Riverdale S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Riverdale (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Riverdale S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Riverdale S01E02

9.1.2018 12:11 zugihome odpovědět
bez fotografie
Díky
25.2.2017 10:20 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
9.2.2017 19:48 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
7.2.2017 16:33 mikiuh odpovědět
bez fotografie
mockrát děkuji
6.2.2017 15:48 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
6.2.2017 12:26 biggeorg odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
5.2.2017 16:48 t3rk4- odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
5.2.2017 16:34 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
5.2.2017 15:14 somrholic odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
5.2.2017 14:28 denisija odpovědět
bez fotografie
vrela vdaka za titulky !!!
5.2.2017 12:58 Balisur odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc! :-))
5.2.2017 10:03 andy35 odpovědět
bez fotografie
mockrát děkuji
5.2.2017 7:43 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
5.2.2017 0:26 OliviaBenson. odpovědět
bez fotografie
děkujem
4.2.2017 23:26 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky že prekladáš. Kedy asi bude hotový pilot?
Stále nič?
jj a jaktože už to není přeložený, když už se to dávno celý vysílalo, to jsou lidi dneska :D
TO bude dobrá kkktina ale je tam Danny Trejo nojo už dneska spíše béčkový herec néli céčkový ;)
Vypadá to dobře, mrknu na to.. :-)
u téhle epizody nevíme, kdy bude odvysílaná. dokoce ani to, na kterou epizodu bude navazovat :D to b
No já jsem zvědavej, jak to bude s epizodou S01E07??? Že by Death Has A New Enemy ????
Jááj, to zas bude komentů u titulek, že jak je možné, že je přeložen 6. díl, 4. díl a 1.díl nikde :D
Já jsem si to myslela. :-DDobrej JOKE!
jak jsem psal, ratchetka byla se svým pořadím první, všechno je v popisu :D
Je kopec ďalších originál SK tituliek k filmom, ale zrejme sa pri vás človek nemusí namáhať!
Prečo máte problém schváliť ofiko SK titulky, po OCR...?
10.3. Super 8
10.6. The Four Feathers
?!
Taky se připojuji a děkuji! :-)
..se ví, moje řeč. ;) Co a kdy bude dál? Večer, zítra, jindy?
Na pochopení to je, nepitvejte. Mě zajímá, co s těmi čísly dál. :-)
hypeeeeee
však jsem tam hnedka připsal omluvu, po ránu jsem měl zřejmě mírně zakalenou mysl :D
Takže předpokládám, že to, co tu píše uživatel chey níže, už tak trochu chápeš? ;) Nebo mám pouze a
já sama bych raději chtěla překlad, od toho to tady je, jinak by to žádný z nás tuhle prosbu nepsal
ne, já jsem právě myslel opravdu jen číslice = znaky, kterými se zapisují čísla :D
v oboru přirozených čísel, interval 1~6.
Hele, máš specifikováno, že to musí být celá čísla? To by otevíralo zajímavé možnosti. A opakování s
Dvojka už je taky venku.
Loki.S01E02.The.Variant.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-CMRG
na svoji obhajobu řeknu jen to, že všechno je relativní :D koukám, že zbaběle zvolená posloupnostt 1
Výroková logika
jo, opakováním jsem pro zjednodušení myslel výskyt :D takže, jak říká ředitel Skinner - "Moje chyba"
Tajkun.S01.1080p.SatRip.x264.[ExYu-Subs],celá série na jedno kliknutí
Tak já ti to vysvětlím...
123456: každá číslice se vyskytuje právě jednou a ani jednou se neopakuje
Našel by se překladatel?