Rizzoli & Isles S04E01 (2010)

Rizzoli & Isles S04E01 Další název

We Are Family 4/1

Uložil
Miki226 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.7.2013 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 694 Naposledy: 24.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 368 862 788 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL, DOMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
www.neXtWeek.cz
www.rizzoliandisles.cz

Český překlad: Clear
Korekce: Miki226

Užijte si to :-)
IMDB.com

Titulky Rizzoli & Isles S04E01 ke stažení

Rizzoli & Isles S04E01
368 862 788 B
Stáhnout v ZIP Rizzoli & Isles S04E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Rizzoli & Isles (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 4.7.2013 22:47, historii můžete zobrazit

Historie Rizzoli & Isles S04E01

4.7.2013 (CD1) Miki226  
4.7.2013 (CD1) Miki226 Původní verze

RECENZE Rizzoli & Isles S04E01

3.8.2013 14:17 lukas740 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky.
8.7.2013 23:20 f1nc0 odpovědět
bezva diky
8.7.2013 22:54 roupa61 odpovědět
bez fotografie
super,super,super,už se těším na další
6.7.2013 10:50 Medax Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Holky, díky moc :-)
5.7.2013 20:14 Mazzi666 odpovědět
bez fotografie
díky moc, už se těšíme na další díl :-)
5.7.2013 15:55 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
5.7.2013 8:44 Ronysex odpovědět
bez fotografie
díky moc
5.7.2013 8:31 romanvokys odpovědět
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.