Rizzoli & Isles S07E11 (2010)

Rizzoli & Isles S07E11 Další název

Rizzoli & Isles: Vraždy na pitevně 7/11

Uložil
sarah029 Hodnocení uloženo: 25.8.2016 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 271 Naposledy: 2.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 304 163 492 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Rizzoli.and.Isles.S07E11.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Pajky a Gabik

www.serialzone.cz

Nepřejeme si titulky nahrávat na jiné servery. Přečasů se může klidně někdo chopit, jen nás nezapomeňte uvést jako autory titulků.

Za vaši zpětnou vazbu děkujeme! :-)
IMDB.com

Titulky Rizzoli & Isles S07E11 ke stažení

Rizzoli & Isles S07E11 (CD 1) 304 163 492 B
Stáhnout v jednom archivu Rizzoli & Isles S07E11
Ostatní díly TV seriálu Rizzoli & Isles (sezóna 7)

Historie Rizzoli & Isles S07E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Rizzoli & Isles S07E11

30.8.2016 15:15 wronni odpovědět
bez fotografie
díky :-)
28.8.2016 19:28 Pepa05 odpovědět
bez fotografie
díky
25.8.2016 16:35 janajele odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
25.8.2016 12:32 romanvokys odpovědět
Skvělá práce, díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
hmmm, Frenzy, tohle mi uniklo, ale nikdy neříkej nikdy :D
...i když jako další v pořadí už mám přip
přesně tak, jako dlouholetý fanoušek produkce studia Asylum a spol. cítím povinnost jejich hodnotné
je zcela normální, že někteří lidé některé věci nedokážou pochopit. stačí se zeptat. tento film vyše
A bohužel jsem žádny button na delete postu nenašel. Tak delete pls.
to už jsou zase vycházky?
Kks. A veď som mu napísal, nech mi napíše že nemám spamovať a že som mal otázku dať inam. Či je slov
To bude asi tím, že to tady neřídí nikdo :)
Každý si překládá, co má rád, což se nemusí samozřejmě
Tak proč to nepřeložíš? Huh?
jako co ja fakt nechapu...ze tady píčoviny neznamy.nejspodnejsi kategorie jsou prelozeny do par hodi
taky prosím o bd, děkuji předem
jejda díky- tyhle zubožravý jednohubky mám rád, i když jsem nemyslel, že na tohle budou vůbec titulk
Keď už to mám rozrobené, tak to skúsim dokončiť, aj keď by to chcelo potom ešte kontrolu od niekoho,
Moc se těším, díky moc :)
Prosím o pokračování. Seriál je to dobrý :)
Si vyberáš tuším samé vysokohodnotené chuťovky :)))
no tak jdeme na to :)Dík, záslužná činnosť.
Skús pre tvorbu ass (vylepšené ssa) použiť aegisub.
Stručnejšie články písané primárne pre Arch, al
Táhne se to, je to šíleně ukecaný, ale makám na tom!
ja driv pouzival AVIAddXSubs, ale to bylo na avi. kazdopadne je mozny, ze z toho programu jdou ziska
Díval jsem se i na tohle, akorát tam nejde nastavit neprůhledné pozadí, že? Potřeboval bych překrýt
Tak jsem to zkoušel a s EasySup jsem se nedorozuměl (resp. všechny SUP formáty, co jsem z toho vyexp
no co je s titulkami? Uz je cela seria vonku a stale nic?
díky :-)
Leave.No.Trace.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Eighth.Grade.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTЗабросил шайбу...
Šmarjá, promiň - to jsme si neuvědomili. Hned se na to někdo vrhne a omlouváme se za čekání...
Vím, že asi překlad toho Germinalu bude docela fuška, ale věřím, že to nevzdáš a v tom říjnu to doko