Rob S01E06 - The Baby Bug (2012)

Rob S01E06 - The Baby Bug Další název

Rob S01E06 1/6

Uložil
saps6 Hodnocení uloženo: 17.2.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 58 Naposledy: 17.10.2016
Další infoPočet CD: 1Velikost: 497 118 297 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Rob.S01E06.The.Baby.Bug.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nepřeji si nahrávání na jiné servery, ani přečasování. Přečasování si udělám sám. Chyby opravím také sám.

Přeloženo pro www.rob.iserial.cz
IMDB.com

Titulky Rob S01E06 - The Baby Bug ke stažení

Rob S01E06 - The Baby Bug (CD 1) 497 118 297 B
Stáhnout v jednom archivu Rob S01E06 - The Baby Bug
Ostatní díly TV seriálu Rob (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 19.2.2012 13:09, historii můžete zobrazit

Historie Rob S01E06 - The Baby Bug

19.2.2012 (CD1) saps6 Oprava jednoho řádku
17.2.2012 (CD1) saps6 Původní verze

RECENZE Rob S01E06 - The Baby Bug

18.2.2012 7:02 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To už se tu několikrát řešilo. Bohužel kdyby se měl posílat mail každému, kdo tam vyplní něco blbě,
Včera som na to bol v kine, toto nemá zmysel pozerať v CAM úž len kôli zvuku. Film bol super určite
Diky
Zde jsem našel odkaz (https://www.opensubtitles.org/en/subtitles/7455697/scream-for-me-sarajevo-en)
Pardon, omlouvám se. Tohle vyplňování mi moc nejde. Jinak jsem sem koukla náhodou, že jsem pátrala,
Udělal by k tomu někdo titulky?Už by to mělo být schválené. :)Prosím o překlad k S02, díky :-)
1/ Titulky vždy prekladáš iba pre tých, ktorí o ten - ktorý film majú záujem. Tým, že niečo neprelož
Prosím, mohl by už někdo začít s překladem? děkuji moc
Ak titulky do konca série spravíš, budeme len veľmi radi!
Doterajšie dva pokusy skončili piatou epi
Takze titulky na dvd nejsou.
podle hodnocení je to výborný seriál, titulky ale nejsou ani na první řadu
Tak jsem se těšila na titulky, a pořád to ne a ne schválit...
Diky
Jsou to mé první titulky, tak se spíš učím a seznamuji. Rozhodně to neberu zle, naopak.
Zpětná vazb
Vopred obrovská vďaka.
Nepochopili ste vôbec nič. To, že vy to neviete robiť bez filmu, je vaša vec. A to ako prekladám tit
Připojuji se k žádosti
Obětoval by někdo svůj volný čas a udělal k tomu titulky?
pripájam sa k žiadosti o titulky
V názvu filmu máš release, uveď tam jen "Above Majestic" odmaž alternativní název filmu a doplň veli
Tak treba nazev filmu.
V podstatě říkáš, projedu to translátorem a pak ty dvě tři věci upravím.
Vymýšlíš hrozný prasárny. Raději film přenech někomu, kdo oproti tobě bude mít zájem odvést na titul
Nie je, aspoň mám hrubý preklad, ktorý by som potom korigoval, keby vysiel filmy, chápeš-
Ale takto
ne
anglicke titulky
zdroj: https://subtitlesplus.com/subtitles/cocaine-coast-11782/english/541301
To by skôr poprosiť mal(a) autor(ka) cez kontaktný formulár. Potom by sa dozvedel(a), že ma zle vypí
Dobrý den,

jsou někde titulky k tomuto seriálu. Nevím jestli špatně hledám nebo nejsou.

CSFD o