Robin Hood (2018)

Robin Hood Další název

 

Uložil
bez fotografie
coollys Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.2.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 4 906 Naposledy: 18.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Robin.Hood.2018.1080p.WEB-DL.H264.AC3-FGT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo ze slovenských titulků od uživatele mindhunter29.

sedí i na:
Robin.Hood.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Robin.Hood.2018.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT
Robin.Hood.2018.WEB-DL.XviD.MP3-FGT
Robin.Hood.2018.WEB-DL.XviD.AC3-FGT
Robin.Hood.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG
Robin.Hood.2018.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG
Robin Hood (2018) [WEBRip] [720p] [YTS.AM]
Robin.Hood.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Robin.Hood.2018.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Robin.Hood.2018.BRRip.XviD.AC3-XVID
Robin.Hood.2018.BRRip.XviD.MP3-XVID
Robin.Hood.2018.720p.BRRip.XviD.AC3-XVID
Robin.Hood.2018.1080p.BluRay.x264-GECKOS
Robin.Hood.2018.720p.BluRay.x264-GECKOS
Robin.Hood.2018.BDRip.x264-GECKOS
IMDB.com

Titulky Robin Hood ke stažení

Robin Hood
Stáhnout v ZIP Robin Hood
titulky byly aktualizovány, naposled 16.2.2019 8:26, historii můžete zobrazit

Historie Robin Hood

16.2.2019 (CD1) coollys Oprava. 863, 1085
12.2.2019 (CD1) coollys Korekce.
12.2.2019 (CD1) coollys Původní verze

RECENZE Robin Hood

24.8.2019 12:33 Soom85 odpovědět
bez fotografie
Díky, zdá se, že sedí i na
Robin.Hood.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
18.7.2019 1:25 martinikus odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad. Ale ten film je pohádka..
8.4.2019 19:04 tkimitkiy odpovědět
Jde vidět, že je to ze slovenského překladu. Zůstala tam spousta slovenských vazeb, tvarů a sem tam i slovíček. Bývalo by to stačilo prohnat aspoň Wordem...
6.3.2019 22:48 VanWillder odpovědět
bez fotografie
Díky moc mr.luxli
27.2.2019 17:54 PetrT odpovědět
bez fotografie
Díky
24.2.2019 17:50 mizrael odpovědět
bez fotografie
Díky!!!
16.2.2019 22:54 Parzival odpovědět
Doporučuji překládat při zapnutém filmu. :-) Občas je v původním překladu něco špatně a můžeš to opravit díky odposlechu.
16.2.2019 14:16 tomasre odpovědět
bez fotografie
díky
uploader16.2.2019 8:28 coollys odpovědět
bez fotografie

reakce na 1226665


To je moje chyba, asi jsem to špatně pochopil. Opraveno.
16.2.2019 7:40 petfle1 odpovědět
bez fotografie
Díky!!!
15.2.2019 23:04 mindhunter29 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1226653


S tou kušou máš pravdu, vraví Crossbow. V anglických titulkoch bolo Go slow, tak som to preložil Choďte pomaly. Asi som mal vtedy stíšený zvuk a prepočul som to. Riadok 1085 mám dobre (Uvarím ťa vo vlastných šťankách.), to už nejde na môj vrub.
15.2.2019 22:38 madpavel Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1226645


1085
01:40:48,989 --> 01:40:52,049
Nyní vás uvařím ve
vašem vlastním stánku

Takové úsměvné :-D

"Now I'm going to boil you
in your own piss"
uploader15.2.2019 22:02 coollys odpovědět
bez fotografie

reakce na 1226641


No, asi to vzniklo ze slovenského překladu. Opravím to.
15.2.2019 21:58 madpavel Prémiový uživatel odpovědět
Normálně chyby nehlásím, ale toto mě hodně praštilo do očí.

863
01:17:20,196 --> 01:17:21,597
Jeďte!

Mělo by tam být "Kuš!" protože říká "Crossbow" kterou mu voják vzápětí podává.
15.2.2019 20:38 madpavel Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji
uploader15.2.2019 12:02 coollys odpovědět
bez fotografie

reakce na 1225680


Pokud tam budou nějaké chyby tak to opravím.
13.2.2019 18:41 Bobo0077 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
13.2.2019 16:08 ottof odpovědět
bez fotografie
Díky moc za češtinu
13.2.2019 15:39 Romifousek odpovědět
bez fotografie
Jsi nejlepší,děkuji.
13.2.2019 10:16 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
13.2.2019 2:59 joker46 Prémiový uživatel odpovědět
dik
12.2.2019 22:26 Bruce-T odpovědět
bez fotografie
THX! Man..
12.2.2019 21:14 barosp odpovědět
bez fotografie
Díky moc!!!
12.2.2019 21:13 mafa_mafa odpovědět
bez fotografie
Diky!
12.2.2019 19:58 eevans odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky
12.2.2019 17:14 leonid_ek odpovědět
bez fotografie
diky moc
12.2.2019 17:03 Karoolkaaa odpovědět
bez fotografie
gracia :-D
12.2.2019 14:12 arachnofobie odpovědět
Dik
12.2.2019 11:58 Cortan odpovědět
diky. česky to bude mnohem lepší:-)
12.2.2019 11:02 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tywoe, ty pozeráš len crackerské filmy?
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.