Robin Hood S03E03 (2009)

Robin Hood S03E03 Další název

Lost in Translation/Ztraceno v překladu 3/3

Uložil
bez fotografie
Patka01 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.4.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 954 Naposledy: 2.2.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 862 912 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Robin Hood S03E03.HDTV.Xvid-FoV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
verze 2.

Navštivte web www.bbcrobinhood.wz.cz
IMDB.com

Titulky Robin Hood S03E03 ke stažení

Robin Hood S03E03 (CD 1) 365 862 912 B
Stáhnout v ZIP Robin Hood S03E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Robin Hood (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 19.4.2009 9:20, historii můžete zobrazit

Historie Robin Hood S03E03

19.4.2009 (CD1) Patka01 verze 2 - opraveny překlepy, syntaktické chyby
18.4.2009 (CD1) Patka01 Původní verze

RECENZE Robin Hood S03E03

uploader3.5.2009 19:58 Patka01 odpovědět
bez fotografie
ehm...ke čtyřce už jsou dávno...stačí "nalistovat" na další stranu...
a už jsou i k pětce
30.4.2009 22:12 lucy8470 odpovědět
bez fotografie
budou už titulky ke čtyřce?
jinak díky moc za ty předchozí:-)
uploader21.4.2009 15:38 Patka01 odpovědět
bez fotografie
nemáš zač, pro "zákazníky" vše :-D
20.4.2009 17:22 xtomas252 odpovědět
dík za verzi 2;D
uploader20.4.2009 6:04 Patka01 odpovědět
bez fotografie
zatím ne, nejsou totiž anglický
19.4.2009 22:10 makadudova odpovědět
bez fotografie
děláš už na 4 dílu už se těšim
uploader19.4.2009 7:44 Patka01 odpovědět
bez fotografie
oops, to se nejspíš stalo tou pozdní hodinou...na opravě se již pracuje...během hodinky to bude hotové ;-)
18.4.2009 23:51 xtomas252 odpovědět
titulky mi nějak nefungujou, máš tam syntaktické chyby, chtělo by to verzi 2:-D
18.4.2009 22:45 xtomas252 odpovědět
díky, už na to čekám...:-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky všem, myslím, že teď už to docela dává smysl. Jen na konci té scény se jeden člověk ptá "four f
Jj čtveříce může být.
Poker jsem i hrával co jsem byl v USA Full House nepřekládej žádnej plnej dům nebo něco prostě Full
Raise - někdo zvýší sázku a call - dorovnávám.
Full house se asi nepřekládá, four of a kind - čtve
@pwh Ahoj, nejsem odbornik, ale mozna by ti pomohl tenhle pokerovy slovnik (pokud jsi ho uz nenasel
Už tu mám zase odbornou terminologii. Vyzná se tady někdo v pokeru? Mám tady hlášky:

"Now I've go
Dokument The.Found.Footage.Phenomenon.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-PLiSSKEN.srt
Dual.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP.srtJo já taky :-)Už by som ju ani nepoznal :)super bude hlas
Peggy Bundova hraje vyšinutou zpěvačku :-) poprosím o překlad....
Torn.Hearts.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CMRG
Dont feed troll!
Tak co? Nemáš co odpovědět nebo marně hledáš?
Ty nijak, leda by ses úplně příšerně děsivě snažil.
Jde spíš o to, abych se nenasral na ten film. T
10 rokov po Home (2009).
Dnes som pozrel S1E3 v originale a tesim sa na preklad.
YTSA čím by som ho mohol prosím "nasrať"?
Našiel som len tieto titulky, aj keď sa mi zdajú nepresné tak možno pomôžu.
Děkuji, ať se daří!
Aj ja mám k tomuto jednu prosbu.Nešlo by nejak odfiltrovat vo vyhladavaní bodky,čiarky,dvojbodky atd
DíkyDěkujeme za hlas.
Ale pár věcí na premium bylo i opraveno, jak jsem si všimnul.
A heleme, dobrá duše se našla. Tak hodně sil přeju a díky velké předem. :-)
Díky, já jsem před chvilkou přišla na to, že film je o poschodí níže. A o to mi šlo. To je to, co se


 


Zavřít reklamu